查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Several magnificent oil paintings adorn the walls.是什么意思?
Several magnificent oil paintings adorn the walls.
几幅恢宏的油画装点着墙面。
相关词汇
several
magnificent
oil
paintings
adorn
the
walls
several
adj. 几个的,专有的,各自的,分别的;pron. 几个,数个,一些;
magnificent
adj. 壮丽的,伟大的,高尚的,华丽的,高贵的,瑰丽的;
oil
n. 油,石油,油画,燃油;vt. 给…加油;vi. 化成油;
paintings
n. 上油漆( painting的名词复数 ),作画,(一幅)水彩画,涂漆;
adorn
vt. 装饰,修饰,佩戴,使生色;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
walls
n. 墙( wall的名词复数 ),屏障,隔阂,壁垒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The cost of administration is around £500.
监管费约为500英镑。
I suppose the shock had addled his poor old brain.
我估摸这个打击已经把他那可怜的脑袋瓜搞糊涂了。
He sat in an adjacent room and waited...
他坐在隔壁房间里等候。
I adore good books and the theatre.
我爱读好书,也喜欢看戏。
...a patient with acute rheumatoid arthritis.
患急性风湿性关节炎的病人
Crack is the most addictive drug on the market.
强效纯可卡因是市面上最容易让人上瘾的毒品。
...the old adage, 'Every baby brings its own love'.
那句古老的谚语,“每个婴儿生来就带着爱”
Part-time English classes are offered. In addition, students can take classes in word-processing and computing...
开设了非全日制的英语班。另外,学生可以修读文字处理和计算机课程。
Several studies point to a real cause for concern over the adequacy of the diet eaten by British children.
针对英国儿童膳食质量的担忧,数份研究将矛头指向了同一根源。
Parliament adopted a resolution calling for the complete withdrawal of troops...
议会采纳了要求全部撤军的决议。
Applications should be addressed to: The business affairs editor.
申请表应寄给;商务编辑。
One in four people worldwide are without adequate homes...
全世界有1/4的人没有个像样的家。
...the Adagio movement of his Sixth Symphony.
他的《第六交响乐》的慢板乐章
...simple addition and subtraction problems.
简单的加减题
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖