查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
简单的加减题用英语怎么说?
简单的加减题
...simple addition and subtraction problems.
相关词汇
simple
addition
and
subtraction
problems
simple
adj. 简单的,单纯的,易受骗的,天真的;n. 笨蛋,愚蠢的行为,出身低微者;
例句
The older child should be able to prepare a
simple
meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
addition
n. 加,增加,附加,[数]加法,增加的人或事物;
例句
There's a postage and packing fee in
addition
to the repair charge.
除修理费之外还有邮寄和包装费。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
subtraction
n. 减,减法,减除法,减去;
例句
...simple addition and
subtraction
problems.
简单的加减题
problems
n. 问题( problem的名词复数 ),疑难问题,习题,思考题;
例句
There are two main
problems
which afflict people with hearing impairments...
听力有障碍的人们主要受到两大问题的困扰。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...offensive remarks which called into question the integrity of my firm.
令我公司的诚信遭受质疑的冒犯性言论
I don't want to be really really brown, just have a nice light golden colour.
我不想晒得黝黑,只想晒成一种漂亮的淡金色。
Helicopters rescued nearly 20 people from the roof of the burning building...
直升机从失火大楼的楼顶救出了将近20人。
...the power of the party, once the cement that held the Soviet Union together...
党的力量,曾经是保持苏联团结的黏合剂
Liberia was never colonised by the European powers...
利比里亚从未沦落为欧洲强国的殖民地。
I felt out of place in my suit and tie...
我穿着西服、打着领带感觉十分别扭。
...the political situation in the Korean peninsula...
朝鲜半岛的政治局势
In spite of the recession, profits have galloped ahead.
尽管还处于萧条期,利润却迅猛增长。
If this makes sense to our leaders, then heaven help us all...
如果我们的领导人认为这是合情合理的,那么谁也帮不了我们了。
Kathryn had seen him through a crack in the curtains.
凯瑟琳透过窗帘缝看见了他。
热门汉译英
actual
method
dog
treat
certainty
apprising
else
murkier
channel
Dear
fettered
aim
Cameroon
backwoods
banting
captain
pattern
fitros
jammer
teaspoons
administer
morsel
candour
Laundry
amie
warned
forebody
straightway
grail
热门汉译英
和足球运动有关的
虾罂
牢牢
氟量计
氯曲米通
磷酸盐薄膜防锈法
韧炼
招降
查尔顿
抗幻觉剂
腺柄
尖脊
废立
抗胰酶
可汗
赛马骑师
骑师
保持健康
毫寸
反抗
泌乳障碍
尖叫声
相传原为奴隶
胍氰定
碧玄岩
苔藓类的植物
抗干眼病的
膀胱内压测量图
抗胰
学生
全心全意地
恭敬顺从的
小部分
饮马池
统辖的
屋顶
冒充者
过氧化氢
散黑穗病
色素减退
胞质内的
列普他唑
透膜性的
大院内的
乌托邦的
有损耗的
易控制的
洗擦
洗必太
最新汉译英
encasing
banting
bantingism
Scriptures
relegate
destroy
occasion
toiling
chromiderosis
autolysin
charivari
charivaris
bolstering
bolstered
bolster
famous
Hylobates
artistic
blow-out
Loxocalyx
antiflux
kurchinine
kurchi
ps
kinking
whirring
atenolol
handyman
fibrilia
最新汉译英
发出轰响的东西
减肥疗法
恭敬顺从的
二苯甲烷类
英国英语语法
尖锐化
色汗症
风成碎屑岩
卢卡斯维尔
交流声消除
以摇动弄好
舌形石
恶棍地
下颌面骨发育不全
大残杀
双嘴砧
大鱼叉
无礼地
呼出的
弥散性
机能性
使扩散
大嵌条
原子笔
烟囱罩
氯罗散
另类的
抗毒素
标志符
恭敬的
洗衣房
君臣关系的
心扩大
复归权
内弯的
大傻瓜
吟唱
使粒子分散
粗心大意地
溃疡成形术
不正地
库契碱
马沙拉白葡萄酒
落后的边远地区
库契次碱
抗糖尿病发生的
地球物理学者
苯甲酰甘氨酸
库契