查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The war became a prolonged, dismal, fratricidal struggle.是什么意思?
The war became a prolonged, dismal, fratricidal struggle.
这场战争成为一场拖拉的, 可怕的, 骨肉相残的斗争.
相关词汇
the
war
became
prolonged
dismal
fratricidal
struggle
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
prolonged
adj. 持续很久的,延长的,拖延的;
dismal
adj. 阴沉的,惨淡的,凄凉的,忧郁的;n. 低落的情绪,<美>沼泽;
fratricidal
adj. 杀兄弟的,同族互杀的;
struggle
vi. 搏斗,奋斗,努力,争取;n. 打斗,竞争,奋斗;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The franc had been under no pressure compared with the lira and the pound.
与里拉和英镑相比,法郎并没受到压力。
There is only fragmentary evidence to support this theory.
只有零零星星的证据证实这个理论。
I felt as guilty and miserable as Frankenstein.
我感到像弗兰肯斯坦一样有罪、难过.
Through database language'Foxbase', the computer management system for list of piping materials is built up.
用FOXBASE建立了化工设计管道材料表的计算机管理系统.
The diving school has acquired a franchise for scuba equipment.
潜水学校获得潜水用水肺的特许经营权.
Shall we apply to fraternal factories for help?
我们是否应要求兄弟厂支援?
My grandfather is an old hunter, he has a medieval fowling piece.
爷爷是个老猎人, 他有一支老式的鸟铳.
The fractograph exhibited typical ductile dimple fracture pattern.
断裂形式呈韧性断裂,断口以韧窝为主.
Franco replied, expressing his undying loyalty.
佛朗哥复函, 表示他始终不渝的忠诚.
Francis Watson was far from being merely a furniture expert.
弗朗西斯·沃森远远不止是个家具行家。
You're glad to be a member of this new water fraternity.
你也会为自己能成为这个新兴的水上运动俱乐部的一名成员而感到高兴的.
Result There was no difference between PUVP and FPP ( P > 0.05 )
结果PUVP与FPP的 结果无显著性差异 ( P>0.05 ).
The Swiss franc has remained surprisingly strong.
瑞士法郎一直出人意料地保持着坚挺。
He decided Franklin must be suffering from a bad cold.
他断定富兰克林一定是得了重感冒。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为