查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这场战争成为一场拖拉的, 可怕的, 骨肉相残的斗争.用英语怎么说?
这场战争成为一场拖拉的, 可怕的, 骨肉相残的斗争.
The war became a prolonged, dismal, fratricidal struggle.
相关词汇
the
war
became
prolonged
dismal
fratricidal
struggle
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
prolonged
adj. 持续很久的,延长的,拖延的;
dismal
adj. 阴沉的,惨淡的,凄凉的,忧郁的;n. 低落的情绪,<美>沼泽;
fratricidal
adj. 杀兄弟的,同族互杀的;
struggle
vi. 搏斗,奋斗,努力,争取;n. 打斗,竞争,奋斗;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We may continue the traction up to three weeks, until the fracture is healed.
我们可以继续牵引三周, 直到骨折痊愈为止.
The place for Legal Stimulants , Smoothies , Frappe's, Sandwiches and Desserts.
这里有合法的刺激饮料、冰沙系列、果汁刨冰 、 三明治和甜点.
The franc had been under no pressure compared with the lira and the pound.
与里拉和英镑相比,法郎并没受到压力。
The police were called in to stop the fracas.
警察奉命去制止骚乱。
Anne left Artie and walked down the corridor towards the foyer.
安妮离开阿蒂,沿着走廊朝休息室走去。
The difference between her wages and yours is only fractional.
她的薪水和你的只差一点点.
If the contract effective date 50 days did not play the franchisor, contract termination.
如果合约生效之日起50天内特许经营商未打首批货款, 合约终止.
Franco replied, expressing his undying loyalty.
佛朗哥复函, 表示他始终不渝的忠诚.
Frankenstein was already turgid ; Percy made it more so.
《弗兰肯斯坦》已经是夸张的, 但珀西使它更夸张.
There was a chill between the two feuding [ fpu: ding ] neighbors.
两个邻居因为 吵架 而关系冷淡.
Fierce rivalries have traditionally fragmented the region.
激烈的竞争已经如从前一样使得该地区四分五裂。
Dans la pri è re, dans la lumi è re, revoir mes fr è res.
在光明中我祈祷, 再见到我的兄长.
A container experiment was conducted to study clonal integration of stoloniferous Fragaria vesca under light heterogeneity.
通过盆栽实验,研究了匍匐茎草本野草莓在异质性光照条件下的克隆整合.
Some aspects of nurse cultures by virtue of the protoplast culture of foxtail millet were studied.
研究了谷子原生质体看护培养中的一些问题.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中