查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The flowerpot crashed to the sidewalk.是什么意思?
The flowerpot crashed to the sidewalk.
花盆砰地一声摔碎在人行道上.
相关词汇
the
flowerpot
crashed
to
sidewalk
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
flowerpot
n. 花盆,花钵;
crashed
v. (使)猛撞, (使)撞毁( crash的过去式和过去分词 ),撞坏,猛冲直撞,发出巨响;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
sidewalk
n. 人行道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's good to fling off heavy clothing now that spring is here.
春天到了,脱去笨重的冬装真让人高兴.
Studies on the Methods : To Control Florescence of Camellia.
农药对 枇杷 园生态系的影响与主要害虫生态控制研究.
His eyes were as hard as flint.
他的眼神冷酷无情。
Floret few people in the room quietly waiting for news.
小花几个人在房间里静静等候消息.
The most recent advances of screening of strains, flocculating characteristics, structure, application, synthetase are reviewed.
本文从菌种选育 、 絮凝特性 、 结构 、 应用 、 合成酶等几个方面,综述了国内外最新研究成果.
Captain Watson this morning announced of a secret third ship in the Sea Shepherd flotilla.
沃特森船长在今早宣称,“海洋守卫者”舰队将派出第三艘秘密船只.
The adhesion and flowability of powders are measured by tamping vibration.
阐述了由振实法测定的粉末的粘着力和流动性.
She was wearing a flimsy pink dress that streamed out behind her.
她穿的那件轻薄的粉红色连衣裙在身后飘舞。
He saw buffaloes dive beneath the floodwater to nibble grass.
他看见水牛潜到水下逐食水草.
Something has gone flooey with the machine.
机器出了毛病.
Courage and insight, action, motion are flinty , arrogant, sharp, fight.
胆识 、 行动 、 运动、强硬 、 霸气 、 尖锐 、 争斗.
Given a scenario, write code that makes appropriate use of wait, notify, or notifyAll.
给你一段细节, 写代码合理的使用对象锁来保护静态的或者实例变量从同步问题中.
How can you treat me so flippantly!
你怎么能对我这样轻薄!
She felt cold in her flimsy dress.
她穿得单薄所以觉得冷.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人