查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这番话既轻率又无情。用英语怎么说?
这番话既轻率又无情。
It was a flippant and unfeeling remark.
相关词汇
it
was
flippant
and
unfeeling
remark
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
flippant
adj. 轻薄的,轻浮的,无礼的,油头滑脑,轻口薄
例句
He now dismisses that as a
flippant
comment.
他现在把那当作轻率的随口一说不再理会了。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
unfeeling
adj. 失去感觉的,无感觉的,无情的,无同情心的;
例句
What a cold,
unfeeling
woman she was...
她真是个冷酷无情的女人!
remark
n. 注意,观察,话语,评论,谈论;vt.& vi. 评论,觉察;
例句
What you mean as a casual
remark
could be misinterpreted...
你随便说的一句话,可能就被曲解了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The commanding officer is putting Sergeant Green in for the Victoria Cross.
指挥官提议颁发给格林中士维多利亚十字勋章。
They had a bass and a piano and a sax and percussion.
他们有一把低音吉他、一架钢琴、一管萨克斯和打击乐器。
He took a bottle of wine from the cellar.
他从酒窖里拿出一瓶酒。
The basic design changed little from that patented by Edison more than 100 years ago...
其本质设计和100多年前爱迪生的专利设计相差无几。
After many years, that guy , the chaste eidolon, lives in the music nation, unfetteredly!
多少年后, 那个不食人间烟火的精灵, 在音乐国度里, 它逍遥快乐.
The nation was urged to pull together to avoid a slide into complete chaos...
对全国上下发出了呼吁,要求大家团结一致,避免陷入完全混乱的局面。
...the keyboard intro to The Who's 'Won't Get Fooled Again'.
谁人乐队的《不会再受骗》的钢琴前奏
Designating a ceiling not more than 16 meters ( 52 feet ) high.
零度云高的指云高不超过16米 ( 52英尺 )
Results have been delayed owing to a malfunction in the computer.
由于电脑发生故障,计算结果推迟了.
She is demanding reimbursement for medical and other expenses.
她正在索赔医药费和其他花费。
热门汉译英
channel
carrot
discography
scenery
the
hiking
museum
ll
i
work
tout
pin
names
slumped
Wide
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
热门汉译英
附言
氯二甲苯酚
可卸下的
随身听
微安
槐蓝属植物
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
绘画作品
极端派别
学期
主美国英语
不需要的
凯文
求神赐福于
精确位置
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
最新汉译英
cruel
slippery
inheritor
remaining
species
international
mind
shop
Wrinkled
headmaster
networks
discovered
carpets
retreats
wholesomeness
bureaucrats
dementia
deke
laryngospasmus
Norwegians
laryngismus
choralist
kulturkampf
barbitalism
anteaters
chiastoneury
engined
1688
leukaemia
最新汉译英
要求
题目
词典编纂的
中世纪的弦乐器
遗嘱检验法庭
杂技演员
拙劣文字
档案材料
阿尔马尼
吃点心
醛烯酮
驱策
逆风
土鳖虫
躲避某人
铬铅矿
泪囊摘除术
蜂花酸盐
呋喃丙烯醛
类异戊二烯
格拉迪斯
次黄嘌呤核苷
人字形图记
疔
说服的
歌妓
王朝的
阴暗部分
螨虫恐惧症
二氢胆红素
高乳糜微粒血症
迪尔登住所名称
二氢胆甾醇
劣质品
伊比利亚
运河网造管术
马比佛卡因
使位于
学术机构等的
碱液
非洲旋角大羚羊
安德魯
雌性动物
混合词
脚痛
脂质浮肿病
小景气
氧化钾
在地面或水面滑行