查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
And every firstborn male among your sons you shall redeem.是什么意思?
And every firstborn male among your sons you shall redeem.
凡你儿子中头生的都要赎出来.
相关词汇
and
every
firstborn
male
among
your
sons
you
shall
redeem
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
firstborn
adj. 头生的(子女),初生的,第一胎生的;n. 初生儿,长男,长女;
male
adj. 男性的,雄性的,有力的,[植]雄性的,仅有雄蕊的;n. 男,雄性动物,[植]雄性植物,马累[马律];
among
prep. (表示牵涉)经过,(表示位置)处在…中,(表示范围)在…之内,(表示所属)为…所特有;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
sons
n. 孩子( son的名词复数 ),儿子,(男性的)子孙,圣子(耶稣基督);
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
redeem
vt. 赎回,挽回,履行,偿还,兑现;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He awoke to find himself lying uncomfortably on a pile of firewood.
他醒来发现自己躺在一堆柴火上,很不舒服。
That's business. Firman is a big boy.
这是生意场, 何况菲尔曼又不是小孩子.
The living live in finitude.
活着则存在于限制中.
A fireguard prevents children getting near the fire.
炉挡防止孩子们靠近炉火.
The paper is about human finitude.
那报告是有关于人类的有限性.
When you dress your fingerboard, do you take a little relief out of your bass side?
但我还不知道怎样把吉他做到像你一样.
The firework went off in a cascade of colour.
烟火散开像一片五彩缤纷的瀑布.
The gala culminated in a firework display.
晚会以大放烟火告终.
One day, fingerling swims the side of my ship, I say, storm will come right away.
有一天, 一条小鱼游到我的船边对我说, 暴风雨马上就要来了.
Pond culture of grass carp fingerling was studied after adding 0.
池塘养殖中的对比试验表明:在草鱼种饲料中添加0.
So that's the kind of firearm she could just stick in her purse?
所以她可以把这把枪放在她的钱包里?
The firm is rock-solid financially.
这个公司经济实力非常可靠。
He moved across the chicken yard with a fastidious, not quite finicking motion.
他走过鸡场时,动作里有种过分挑剔的神气, 但还不完全是娇气.
Firman is a big boy.
何况菲尔曼又不是小孩子.
热门汉译英
blacked
i
said
easy
wash
lie
gasps
exasperated
roughens
zephyr
via
situations
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
steam
DS
celebrating
Carrier
delicious
pomp
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
请
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
最新汉译英
chastised
banners
Tilt
pomp
beasts
initiated
demonstrative
regret
piebald
outlining
ice-skating
baritones
points
pluralist
acclaimed
clinched
collocated
calmest
cleanest
dreamless
way
involves
depots
gymnast
execution
index
dark
GAP
anciently
最新汉译英
画面
中过毒的
工钱
柔声
陶冶
大学生
失陷
尤指问题
收集成地
干扰台
举行盛事的
尾
参考的
编辑程序
遽
初稿
粗略估计
膀胱萎缩
时髦
设置
每月的第一天
即食的
遗嘱检验法庭
关于
容光焕发的
发源地
突突跳
割包皮
撞
繁荣
初级读物
允诺
上演
极有趣的
牙本质发生
蝙蝠
长大
无目的地
港
感兴趣的事
生闷气
漏损量
前人
黛布拉
插队
在阿拉伯沙漠中
氯苯乙酮
使牲口众多
预算