查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
其绝对性主要是指它们的无限性和不变性,其相对性主要是指它们的有限性和可变性.用英语怎么说?
其绝对性主要是指它们的无限性和不变性,其相对性主要是指它们的有限性和可变性.
Their absoluteness mainly refers to infiniteness and invariability while relativity denotes finiteness and variability.
相关词汇
their
absoluteness
mainly
refers
to
infiniteness
and
invariability
while
relativity
denotes
finiteness
variability
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
absoluteness
n. 绝对,无限制;
mainly
adv. 大部分地,主要地,基本上;
refers
v. 提到( refer的第三人称单数 ),针对,关系到,请教;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
infiniteness
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
invariability
n. 恒定,不变,不变性;
while
conj. 在…期间,与…同时,虽然,
relativity
n. <物>相对论,相关性,相对性;
denotes
v. 为…的符号( denote的第三人称单数 ),为…的名称,指示,指出;
finiteness
有限性;
variability
n. 变化性,易变,变化的倾向,变率;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mon fils, soldier of France.
我的儿子, 让他当法国兵.
He was convicted of filing false income tax returns.
他因为在纳税申报表上作假而被定罪。
The filly has been raced twice this season.
这匹小牝马本季度曾两次参赛.
Eat up your fish and don't be so finicky.
把你的鱼吃完,别太挑剔了.
The news gave a fillip to the telecommunications sector.
这个消息给电信部门注入了一针强心剂。
the fineness of the gold
黄金的成色
The components are drive, directory components, filename and extension.
这些组件是驱动程序 、 录组件 、 件名和他们的扩展名.
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
赛28:8因为各席上满了呕吐的污秽 、 无一处乾净.
This is a fast-moving but finely observed drama.
这是一部节奏紧凑但是观察入微的剧。
I also found bits of wood and metal filings on the inside of the cover plate.
我发现电锯盖板里还有木屑和金属屑末。
"Not this time, Faye," he replied with finality.
“这次不行,费伊,”他斩钉截铁地说。
Large fines act as a deterrent to motorists.
高额罚款是对开车的人的制约.
They arrayed themselves in all their finery.
她们打扮得花枝招展.
Stop finicking with that overcoat.
别再挑剔那件大衣啦.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为