查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was a strong and a feisty old man.是什么意思?
He was a strong and a feisty old man.
他是个很坚强的倔老头.
相关词汇
he
was
strong
and
feisty
old
man
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
strong
adj. 强的,坚强的,强烈的,强壮的;adv. 强劲地,猛烈地,大大地,坚强地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
feisty
adj. 活跃的,好争吵的,精力充沛的,烦躁不安的;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Still others fear federally into fearence federal interference or control.
另一些人却是担忧联邦的干预或控制.
The Bridge Federate is a feasible solution to achieve multi - federations interconnection.
基于桥接成员实现多联邦互连是目前较为通用和可行的方法.
Rapid prototyping manufacturing in the ice pattern is actualized through FDM and separate ejection.
采用FDM方法、离散式喷射实现了冰模快速成形.
His company, TogetherSoft , also does consulting and training on FDD.
他的公司TogetherSoft, 也是咨询和培训FDD的.
Featherbedding will certainly increase unit costs and, in the general case, prices too.
一般情况下, 超额雇工肯定将增加单位成本, 并将提高价格.
The probability of survival is the reciprocal of fecundity.
生存的概率是生殖力的倒数.
He began to feed in the spaghetti, carefully separating the strands.
他开始放入意大利面,小心翼翼地将面一缕缕分开。
Little Timmy is a noisy feeder.
小蒂米吃东西时发出响声.
God becomes man becomes fish becomes barnacle goose becomes featherbed mountain.
天主变成人,人变成鱼,鱼变成黑雁,黑雁又变成堆积如山的羽绒褥垫.
The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.
由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度.
Tame birds, when approached, will stretch out their necks and ruffle their neck feathering.
驯养的鸟儿在有人靠近时会伸长脖子,竖起颈羽。
Sally spun round, a feigned look of surprise on her face.
萨莉急转过身来,脸上装出一副吃惊的表情。
This is fearfully expensive compared with the last one I bought.
这和我上次买的相比贵得吓人。
Feb import dual - use monitoring system is linear and IC packaging.
电测系统选用进口双列封装的线性和集成电路.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表