查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“这就是我想要的。”她激动地说。用英语怎么说?
“这就是我想要的。”她激动地说。
"It's what I want," she said feelingly.
相关词汇
what
want
she
said
feelingly
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
want
v. 想要,希望,打算,需要…在场;n. 需要的东西,缺少,贫穷;
she
pron. 她,它;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
feelingly
adv. 感动地,充满感情地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
FDD reduces interference and wastes no bandwidth in switching from transmitting to receiving.
FDD也减少了从发射转换到接收时的干扰和带宽浪费.
He swore fealty to his lord.
他宣誓效忠他的领主.
We would view favourably any sensible suggestion for maintaining the business.
我们欢迎为维持业务稳定而提出的所有合理建议。
But as they soon discovered, disguises can sometimes be too per fect.
正象他们不久就发现的那样, 化装效果有时可能太完美无缺了.
Pop it in the post, or get your secretary to fax it.
把它扔进邮筒,要不然就让你的秘书发份传真。
TGE virus was recovered from the feces of the cats, dogs, foxes and starlings.
从猫, 狗, 狐狸和燕八哥的粪便中回收到了TGE病毒.
I know it's nothing serious and I feel quite unemotional about it.
我知道那根本没什么大不了的,所以有些无动于衷。
The Bridge Federate is a feasible solution to achieve multi - federations interconnection.
基于桥接成员实现多联邦互连是目前较为通用和可行的方法.
He is fearfully busy.
他非常忙.
Cotton's byproduct is good feedstuff resource for livestock.
棉花副产品是饲喂牲畜很好的饲料资源.
They had met briefly at the cattle feedlot near Fresno.
他们在弗列斯诺附近的那片养牛场曾经匆匆见过一面.
Even if they world FD illidan, they are still liars and traitors.
即使他们世界FD伊利丹, 他们依然是叛徒和骗子.
I taped the base of the feather onto the velvet.
我用胶带把羽毛的根部粘在了天鹅绒上。
The ef fect of erosion varies with soil type and depth.
侵蚀的影响因土壤的类型和深度的不同而不同.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为