查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Key words: dural tear, degeneratie lumbar surgery, repair, reoperation, complication.是什么意思?
Key words: dural tear, degeneratie lumbar surgery, repair, reoperation, complication.
关键词: 硬膜囊破裂, 退变性腰椎手术, 修补, 再手术, 并发症.
相关词汇
key
words
dural
tear
lumbar
surgery
repair
complication
key
n. 钥匙,(打字机等的)键,关键,线索,秘诀,(音乐的)调;vt. 键入,锁上,调节…的音调,提供线索;vi. 使用钥匙;adj. 关键的,主要的;
words
n. 字( word的名词复数 ),(说的)话,诺言,口令;
dural
adj. 硬脑膜的,硬脊膜的;
tear
v. 撕裂,拉掉,挣开,拉伤;n. 破洞,裂口;
lumbar
adj. 腰部的;n. 腰动(静)脉,腰神经,腰椎;
surgery
n. 外科学,外科手术,手术室,诊所,诊断时间;
repair
vt. 修理,纠正,恢复,弥补;n. 修理,修理工作,维修状态,经修理的东西;
complication
n. [医]并发症,错杂,纠纷,混乱,精神错乱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
And Hareton has been cast out like an unfledged dunnock!
哈里顿就像个羽毛还没长好的篱雀似的给扔出去了!
Note Inner Tube material is copper , radiates quickly and durably.
备注:进气管为钢管设计,耐用 、 散热快.
Remove free radicals, relieve stresses, abate fatigue, retain skin moisture durably and whiten skin steadily.
清除游离基, 舒缓压力, 减轻疲劳感觉, 帮助肌肤保湿持久,平稳美白.
She was a shy, ugly duckling of a child.
她小时候是个羞怯的丑小鸭。
Mr. Smith says we can have a new duplicator.
史密斯先生说我们可以买一台新复印机.
We're going to feed the duckling.
我们去喂小鸭子.
He heard his heart thump dully but more quickly.
他听见低沉的心跳声,跳动的速度却更快了。
They enjoy anything that breaks the dullness of their routine life.
只要能打破他们日常刻板、沉闷的生活,任何事情他们都喜欢。
We will attempt to avoid duplication by appropriate cross references.
将用适当的前后对照的方法来避免重复.
I was a dunce at chemistry.
我在化学方面是个劣等生.
Ductility allows a metal or alloy to be drawn into a wire.
延展性使金属或合金能被拉成丝.
You and I, ducky, are going to get into a revue.
我讨厌了劈叉.你和我, 亲爱的, 会去演一出小剧目.
Meanwhile, an audio circuit board is made to realize full duplex communication.
同时通过自制块语音编解码拓展板,实现全双工通信.
The holoenzyme recognizes specific nucleotide sequences on the DNA duplex ( promoters ).
全酶还能识别DNA双链分子上的特定核苷酸序列 ( 起动基因 ).
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫