查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
In totalitarian societies, art exists for didactic purposes.是什么意思?
In totalitarian societies, art exists for didactic purposes.
在极权社会里,艺术只为教化的目的而存在。
相关词汇
in
totalitarian
Societies
art
exists
for
didactic
purposes
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
例句
There was a terrible sadness
in
her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
totalitarian
adj. 极权主义的;n. 极权主义者,极权主义;
例句
This reluctance to move towards a democratic state is typical of
totalitarian
regimes...
不愿朝民主制国家迈进是极权主义政权的特性。
Societies
n. 社会( society的名词复数 ),上流社会,社团,社群;
例句
In many
societies
young men regard themselves as highly active, the agents of change, shapers of the world.
在许多社会中,年轻人将自己看成是高度活跃的分子,是变革的推动者和世界的塑造者。
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
例句
When not producing
art
of his own, Oliver was busy advancing the work of others.
奥利弗在不搞自己的艺术创作时,就会忙着帮助别人完成作品。
exists
v. 存在( exist的第三人称单数 ),生存,(尤指在特殊的条件下或在特定的场所)发现,持续存在;
例句
It
exists
in dreams rather than actuality.
它存在于梦境而非现实中。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
didactic
adj. 教学的,教导的,(指人)学究式的,迂腐的;
例句
He is more
didactic
in his approach to the learning process.
他在教学过程中侧重于灌输。
purposes
n. 意志( purpose的名词复数 ),目的,作用,(进行中的)行动;
例句
The curtains are for purely decorative
purposes
and do not open or close.
那些窗帘纯粹是作装饰用的,不能拉开或合上。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He could wind up in gaol...
他可能最后会进监狱。
Skis are available for hire on a daily basis.
雪橇可以按天租用。
Had he succeeded, he would have acquired a monopoly...
要是他当时成功了,他就会取得垄断地位。
I think we can hammer out a solution...
我想我们可以通过讨论找到一个解决方案。
He's got to put cash down.
他必须先付一部分现金。
Nicholas has bought a barn in Provence and is spending August doing it up.
尼古拉斯在普罗旺斯买了一座条件简陋的大房子,8月份正在装修。
She was like a princess in a fairy tale.
她就像童话里的公主。
That race was run in scorching weather...
那次赛跑是在酷热的天气中进行的。
The next morning, Franklin and Eleanor bundled up the baby and carried him to New York...
第二天早上,富兰克林和埃莉诺把宝宝裹得严严实实,带着他上纽约去了。
...an attempt to create a pluralist democracy.
建立一个多元化民主国家的尝试
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子