查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在极权社会里,艺术只为教化的目的而存在。用英语怎么说?
在极权社会里,艺术只为教化的目的而存在。
In totalitarian societies, art exists for didactic purposes.
相关词汇
in
totalitarian
Societies
art
exists
for
didactic
purposes
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
例句
There was a terrible sadness
in
her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
totalitarian
adj. 极权主义的;n. 极权主义者,极权主义;
例句
This reluctance to move towards a democratic state is typical of
totalitarian
regimes...
不愿朝民主制国家迈进是极权主义政权的特性。
Societies
n. 社会( society的名词复数 ),上流社会,社团,社群;
例句
In many
societies
young men regard themselves as highly active, the agents of change, shapers of the world.
在许多社会中,年轻人将自己看成是高度活跃的分子,是变革的推动者和世界的塑造者。
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
例句
When not producing
art
of his own, Oliver was busy advancing the work of others.
奥利弗在不搞自己的艺术创作时,就会忙着帮助别人完成作品。
exists
v. 存在( exist的第三人称单数 ),生存,(尤指在特殊的条件下或在特定的场所)发现,持续存在;
例句
It
exists
in dreams rather than actuality.
它存在于梦境而非现实中。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
didactic
adj. 教学的,教导的,(指人)学究式的,迂腐的;
例句
He is more
didactic
in his approach to the learning process.
他在教学过程中侧重于灌输。
purposes
n. 意志( purpose的名词复数 ),目的,作用,(进行中的)行动;
例句
The curtains are for purely decorative
purposes
and do not open or close.
那些窗帘纯粹是作装饰用的,不能拉开或合上。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sommers performed a flute solo a few weeks ago that got so-so reviews.
萨默斯几周前表演了一场长笛独奏,反映平平。
...a false morality that is inimical to human happiness.
对人类幸福不利的虚假道德
It is illegal to dishonour bookings; that goes for restaurants as well as customers.
不履行预订是违法行为,这既适用于餐馆和也适用于顾客。
...the grave of an early Anglo-Saxon king.
一位早期盎格鲁-撒克逊国王的坟墓
They put up their tents and settled down for the night.
他们搭好帐篷,准备过夜。
My sister's given me this brilliant book.
我的姐姐给了我这本非常好看的书。
We spent a frustrating five minutes while the pilot warmed up the engines.
我们沮丧地等了5分钟,让飞行员预热引擎。
He's a distant relative of the mayor...
他是市长的一个远亲。
Nationwide industrial action began earlier this week, when staff at most banks walked out.
本周早些时候多数银行职员举行罢工,遍及全国的劳工行动由此开始。
...bursts of gunfire, interspersed with single shots.
炮声阵阵,夹杂着零星的枪响
热门汉译英
channel
top
epic
magnets
fostering
movies
perplexing
merry
everywhere
wiggling
stories
trained
Tribuna
darner
enraged
keep
bakerite
juxtapose
vested
went
hat
learner
ad
ongoing
matters
significant
specifics
Tuesday
letting
热门汉译英
阿拉斯加州人
黑人
露营地
牡丹草亭
进去
矩阵化
异型抗免疫球蛋白
灭火剂
代替者
庄园
防弹的
流空
后马托品
为恶者
刻薄鬼
讲义等的
刺耳地发出
歌剧中
忧郁症患者
崩沸
短小的对话片段
解放某人
沙文主义者
自助餐馆
车库
恶意内容者
将遗赠某人
突沸
再统一
集装箱
有别于
有学问的
大学生
胺霉素
芬香地
全息底片
经济增长
好推测的
缩编的
礼让
秩序
能量
可依靠的东西
柴油机机车
脂肪形成的
杏黄色
电影院
扑灭者
精力充沛的人
最新汉译英
shards
cheesed
flotsam
eyewinker
henpecking
taming
standardizing
Jerry
grad
excenter
asyndetic
naturalism
telegraphs
original
cyclical
beetroot
scripted
buffetings
time-travel
bouts
unsociability
connoted
circumcised
sleep-producing
scoot
misdeeds
kraut
shinned
inactivating
最新汉译英
蓄电池
突发奇想
大教堂的
稱道
民族志学的
暖和起来
沉沒的
呷
宗教老師
催眠等
多肉的
泯没
順序
治權
简明
使交織
痴呆
重責
无水石膏
凹边的
厄运
这样地
特技飞行员
诡辩术
荷尔蒙
捉幼狐
车夫
膝梗孢属
衣架
未经证实的
亲代的
巡邏隊
封装
原因之說明
講道的道士
发出警告
图利奥
关节囊切除术
零头布
闹哄哄地忙乱
骑墙派
膝关节切开术
面庞
短距离赛马
下期节目预告
透明合成树脂
铁饼状的
半圆形的东西
詐取