查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He deservedly won the Player of the Year award.是什么意思?
He deservedly won the Player of the Year award.
他理所应当地获得了年度最佳球员奖。
相关词汇
he
deservedly
won
the
player
of
year
award
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
deservedly
adv. 应得地,当然地;
won
v. 获胜,战胜( win的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
player
n. 演员,[体]运动员,[音]演奏者,播放机;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
year
n. 年,年纪,一年的期间,某年级的学生;
award
vt. 授予,奖给,判给,判归,判定;n. 奖品,(仲裁人、公断人的)裁定,(法院、法官的)判决,裁定书;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We have succeeded in persuading many districts to desegregate voluntarily.
我们已圆满地劝服了许多地方自愿取消种族隔离.
The derailment, according to Transport of London, was reportedly caused by an obstruction on the tracks.
据英国交通警方说地铁的脱轨是轨道上的障碍物导致的.
Results: Describable characteristics of Huangqi , Danshen , Tiandong and Zhebeimu by TLC.
结果: 处方中的黄芪 、 参、贝母三味药的薄层色谱具有鉴别特征.
She began to think he was in mental derangement.
她开始想这个人一定是精神错乱了。
The custom is of Scottish derivation.
这风俗起源于苏格兰.
So few men were present to derange the harmony of the wilderness.
极少有人去扰乱林子里的平静.
Are you looking to derail this thing before it even gets going?
你是想让事情还没开始就搞砸 吗 ?
Children dread the derision of their playmates.
孩子们害怕受到同伴的嘲笑.
Go to menu SELECT > DESELECT to deactivate the selection.
到菜单选择>取消选择即可关闭选择.
Seborrheic dermatitis and flare - up of dermatomyositis were impressed initially.
其开始诊断为脂漏性皮肤炎以及皮肌炎病况恶化.
Such conduct will be derogatory to his reputation.
那样的行为将会毁损他的名誉.
Erythema, edema and a purple discoloration of the eyelids are of dermatomyositis.
眼睑红斑 、 水肿、淡紫色是皮肌炎的特征.
I advise you to consult a dermatologist about your acne.
关于你的痤疮,我建议你去请教皮肤病学家.
Because Deric likes to get suntanned, so he must at all times and places.
因为他喜欢晒成小麦色肌肤, 所以随时随地都要晒.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的