查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A DB - 624 quartz capillary column and a FID were used.是什么意思?
A DB - 624 quartz capillary column and a FID were used.
采用气相色谱法, DB -624石英毛细管柱,氢火焰离子化检测器(FID),程序升温,检测器温度为300℃.
相关词汇
db
quartz
capillary
column
and
fid
were
used
db
decibel 分贝;
quartz
n. [矿]石英;
capillary
n. 毛细管,毛细血管,微管;adj. 毛细管的,毛状的,表面张力的,细长的;
column
n. 纵队,列,圆柱,专栏;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fid
n. (一)块, (一)堆,(支撑中桅的)方形木杠[铁杠],(拼接、迭接用的)锥形木钉,木栓,桅栓;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was a dapper little Irishman, very vain, homely as a monkey.
他是个短小精干的爱尔兰人, 非常自负, 丑得象只猴子.
He had been in a daze all the way to New York.
他去纽约途中一路恍惚.
There's not a darn thing he can do about it.
他对此根本无能为力。
PPP protocol is a widely supported WAN datagram encapsulating protocol.
PPP协议是个被广泛使用,用来实现LAN协议 中继的WAN数据封装协议.
Look smart, don't dawdle about like that.
快一点, 别这么拖拖拉拉!
" Dant è s,'said the shipowner, turning towards the young man, " come this way! "
“ 唐太斯! ”船主转过身去喊青年, “ 到这儿来! ”
She is currently writing a sequel to Daphne du Maurier's "Rebecca"
她现在正在续写达夫妮·杜穆里埃的小说《蝴蝶梦》。
He was a slim, solemn, darkly handsome young man.
他是个身材修长、表情庄重、皮肤黝黑的帅小伙。
Davis was subjected to public ridicule.
戴维斯受到了众人的奚落。
Fannie Davenport was just opening at the Fifth Avenue.
范尼-达文波特正在第五大道演出.
" Hucky, do you das't to go if I lead? "
“ 哈奇, 要是我打头阵,你敢跟我一块去看看 吗 ? ”
The children were encouraged to daub the colors liberally.
他们鼓励孩子随意涂色。
David said nothing, but simply nodded, as if understanding perfectly.
戴维什么都没说,只是点点头,好像完全理解了.
Basketball fans miss Magic Johnson's razzle - dazzle in the game.
篮球迷们怀念魔术师 强纳 生球赛中的花招.
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令