查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“ 哈奇, 要是我打头阵,你敢跟我一块去看看 吗 ? ”用英语怎么说?
“ 哈奇, 要是我打头阵,你敢跟我一块去看看 吗 ? ”
" Hucky, do you das't to go if I lead? "
相关词汇
do
you
to
go
if
lead
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
go
vi. 走,离开,去做,进
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
lead
vt. 领导,引导,指挥;vi. 领导,导致,用水砣测深;n. 铅,领导,榜样,枪弹;adj. 领头的,最重要的,领先的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The college entrance examination is like a sword of Damocles.
高考就像是一把达摩克里斯的利剑高悬的这些学生头上.
DalaiLama is responsible for breach of the peace.
是破坏和平的罪魁祸首.
Dandie Dinmont terrier [ England ]
丹蒂丽曼铁利亚 [ 英 ]
It was damnably unfair that he should suffer so much.
他遭受了这么多的痛苦,真是太不公平了。
Dalmatian bitter wild cherry tree bearing fruit whose juice is made into maraschino liqueur.
达尔马提亚苦味野生樱桃树,其果汁可酿黑樱桃利口酒.
If there is a danger of famine, we should help.
如果有可能出现饥荒,我们应该提供帮助。
Every winter he has a problem with dandruff in his hair.
每年冬天头皮屑都困扰着他.
The weak ecological environments are complex and multiplicity And they are damageable.
脆弱生态环境地区复杂多样,易被破坏.
My sister has several boys to dangle about ( around , round )
有几个男孩在追我妹妹.
Improper use possibly result in bodily damnify, and mangle fintness machine.
使用不恰当可能会因导致身体受伤和损坏机器.
Can you wash my hair with that dandruff control shampoo, please?
请用那种去头屑洗发膏给我洗头发, 好吗?
They believe he will suffer damnation for his sins.
他们相信他会因他的罪孽而遭厄运的.
Incidents of this type cause irreparable damage to relations with the community.
这类事件会对与该社群的关系造成不可弥合的伤害。
The dappled horse now began to go ahead.
花斑马开始领先了.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖