查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The rooster's crow woke me.是什么意思?
The rooster's crow woke me.
公鸡的啼叫声把我吵醒了.
相关词汇
the
crow
woke
me
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
crow
n. 乌鸦,雄鸡的啼声;vi. 公鸡啼鸣,报晓,欢呼,(尤指在其他人不成功时)扬扬自得地夸口;
woke
v. 醒( wake的过去式 ),唤醒,唤起(记忆),使再次感觉到;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
England and France fought against Russia in the Crimean War.
在克里米亚战争中,英、法两国与俄国作战.
And tITe, bravely waving in the wind , were one pink crocus.
就在那里, 有一株粉红色的番红花却在不屈地迎风摇曳着.
" But what's that got to do with us coming a cropper on the Exchange? "
“ 可是这和我们做公债亏本什么相干 呢?
Language: The principal language is Serbo - Croat.
语言: 通用语言为塞尔维亚 - 克罗地亚语.
All the crockery had been smashed to bits.
所有的陶器都摔成了碎片.
There's a hole in the crotch.
裤裆上有个洞。
And there, bravely waving in the wind , was one pink crocus.
就在这里, 有一株粉红色的番红花却在不屈地迎风摇曳着.
a feminist critique of Freud's theories
从女权主义的角度对弗洛伊德理论所作的批评
He is not much of a cricketer.
他算不上好板球手.
The deep crevasse yawned at their feet.
他们脚下的冰川有一道深深的裂缝.
Croup well formed and only slightly inclined with hip bones hardly apparent.
臀部稳固而略倾斜,臀骨几乎不可见.
So Croesus made a defensive alliance both with the Lacedemonians and Egyptians.
因此,克雷兹既同拉克代蒙人又同埃及人结成了防守同盟.
Perhaps we can still salvage my croquet set.
我们应该去找回那些槌球游戏的东西.
Bright fruit is well - balanced with crispness that leads to a delightful, refreshing finish.
明亮而平衡的果味给人清新愉悦的回味.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱