查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
公鸡的啼叫声把我吵醒了.用英语怎么说?
公鸡的啼叫声把我吵醒了.
The rooster's crow woke me.
相关词汇
the
crow
woke
me
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
crow
n. 乌鸦,雄鸡的啼声;vi. 公鸡啼鸣,报晓,欢呼,(尤指在其他人不成功时)扬扬自得地夸口;
woke
v. 醒( wake的过去式 ),唤醒,唤起(记忆),使再次感觉到;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ca : Potage, crabmeat croquette and rolls. Would you take coffee or tea?
汤, 炸蟹肉丸和小面包, 你要喝咖啡还是茶 呢 ?
Technical specification for welding of croloy piping in petrochemical engineering.
石油化工工程铬钼耐热钢管焊接技术规程.
Crimp Force Monitor , Horness Tester, Tooling Machine , Cutting & Stripping Blades.
截面检验工作室,压力监测器,导通测试台, 包 胶机, 切割刀,剥皮刀.
Will you help me with this crossword puzzle? It got me stumped.
你帮我解这个纵横字谜好 吗 ?它难住我了.
They would criticize me, or worse yet, pay me no attention.
他们会指责我,或者更糟糕的是,干脆对我毫不理睬。
Below was a terrifyingly deep crevasse.
下面是个令人毛骨悚然的深不见底的裂隙。
Crimson draperies were looped along the walls.
四面墙壁上悬垂着深红色环状打褶的装饰织物.
Some people say Davy Crockett was the King of the Wild Frontier.
有些人说大卫?克洛基是“蛮荒边境之王”.
His way of sleeping makes me cringe.
他睡觉的方式令我生厌.
The ship's crew were now exhausted and utterly demoralized.
这艘船上的船员现在都已精疲力竭,彻底丧失了信心。
The crock isfilled with wine.
缸里盛满了酒.
"No, no, no," Morris said crossly.
“不,不,不,”莫里斯生气地说道。
" But what's that got to do with us coming a cropper on the Exchange? "
“ 可是这和我们做公债亏本什么相干 呢?
Fray's forehead was wrinkled both perpendicularly and crosswise.
弗雷的前额上纹路纵横.
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如