查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The firecrackers were crackling and spluttering.是什么意思?
The firecrackers were crackling and spluttering.
鞭炮劈里啪啦地响.
相关词汇
the
firecrackers
were
crackling
and
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
firecrackers
n. 爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 );
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
crackling
n. 轻微的爆裂声,噼啪声,(烤猪肉的)脆皮;v. 发出轻微的爆裂声,发出噼啪声( crackle的现在分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He fumbled at the embroidered coverlet.
他笨手笨脚地把绣花被单扯来扯去.
Computers are gradually overcoming such obstacles as the shortage of courseware and prohibitive school system budgets.
计算机的使用正在逐步克服教学软件短缺,学校建立计算机系统资金有限等一些碍障.
" Well, you take my coupe and let me drive your car to town. "
“ 好吧, 你开我的小轿车,让我开你的车进城. ”
I wrote a congratulatory couplet for the opening of the company.
我为这家公司的开业写了一幅贺联.
The two melodies are played in counterpoint.
用对位法来演奏这两首曲调。
An unruly mob broke down police barricades and stormed the courtroom.
一伙暴徒捣毁了警察设置的路障冲进法庭。
Fred: It's true. But the total counterpoint is so pianissimo.
你说得没错. 但是总的复调旋律是非常轻柔的.
Motorways actually cover less than 0.1 percent of the countryside.
高速公路的实际覆盖面积还不到农村地区的0.1%。
This paper analyses the reason and gives the countermeasure.
文中对此问题的原因及对策做了分析和阐述.
At this meeting Olga's bookish and countrified sister, Tatiana ( Tanya ) , falls in love with Onegin.
聚会中,奥佳那位书生气十足且满身土气的姐姐塔替雅娜爱上了奥涅金.
This manual describes the CP - M - 86 operating system.
这本说明书讲述了CP -M-86 操作系统.
The crackling became louder and louder.
爆裂声变得越来越响.
Have you ever heard of cowhide or nails found inside people?
你曾经听说过在人体里发现牛革或是钉子的 嘛 ?
Mr. Cruncher reposed under a patchwork counterpane, like a Harlequin at home.
克朗彻先生盖了一床白衲衣图案的花哨被子, 像是呆在家里的丑角.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
delicious
lie
more
i
now
any
went
Make
mm
allowed
primary
Twice
Korean
a
hi
on
other
son
en
at
right
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
作品
段落
驯服
存档
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
高潮
主题
播音
三角洲
简报
中提琴
文章
嗓音
资料
认识到
风信子
效果
一首诗
小精灵
政治
成语
脱扣
一串
班长
教科书
文盲
势力
顺利
庆祝活动
偷
计划
传送带
课外
最新汉译英
deliberate
ben
littered
strident
Boundary
wan
underwent
torso
hydrothermomagnetic
stop
constrains
cabana
panicked
sustained
gouging
squandered
Sallie
industry
negative
flips
suppressed
vogue
microneedle
teachings
public
exhibit
jumble-beads
delta
made
最新汉译英
十有八九
藉词
破灭的
乔治
剥夺财产或权利
受训练
敌菌腙
体力
附加
题目
山奈
纪律
军舰
爱好者
偷安线路
四处
编织
极荒谬的
雪白的
创意人士
成绩单
精华
比利奧
宽厚
整洁漂亮的
态度不自然的
小手推车
取暖
公布者
拉长斑岩
启动
一组
丧失亲人
精良
塑造
特高灵敏度
太平洋
得意地穿戴
硬草草甸
歇斯底里
一对一
做家庭作业
多路输出选择器
电流
莽撞
调查问卷
加盐以调味
死了一样地
星期三