查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
认真和细心是我最大的长处.用英语怎么说?
认真和细心是我最大的长处.
Graveness and chariness are my best excellence.
相关词汇
graveness
and
chariness
are
my
best
excellence
graveness
n. 重大,认真,严重;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
chariness
n. 细心,慎重;
例句
Graveness and
chariness
are my best excellence.
认真和细心是我最大的长处.
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
best
adj. 最好的( good和well的最高级),最愉快的,最幸福的,最合适的;adv. 最好地,最出色地,最高标准地;n. 佼佼者,(个人的)最高水平,最重要的优越性,最好的东西,最合乎要求的事物;vt. [口]打败,胜过;
例句
He has the ability to bring out the
best
in others.
他能做到扬人之长。
excellence
n. 优秀,卓越,优点,美德;
例句
It became difficult to promote
excellence
without being accused of elitism.
提倡追求杰出难免被指责为宣扬精英论。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He felt that medicine was the most important cause to which he could dedicate himself.
他觉得医学是他能够为之献身的最重大的事业.
He wrote his doctoral thesis on electromagnetism.
他写有关电磁的博士论文.
But everybody was talking, and intent upon the grisly spectacle before them.
可是大家都在谈话, 一心关注的是眼前的这个惨状.
...tourists that tend to overdose on the regional specialities of goose, duck and Armagnac.
纵情享受鹅肉、鸭肉、阿马尼亚克酒等当地美食的游客
‘Do you want me to do the job myself or hire a photographer?’ ‘I leave it to your discretion.
’“你想让我自己拍摄还是雇个摄影师?”“你自己拿主意吧。”
...the author of one or two opera librettos.
一两个歌剧剧本的作者
The trade deficit is the flip side of a rapidly expanding economy.
贸易赤字是经济快速发展带来的负面产物。
Storage condition of the irradiated femora samples was studied.
说明,小鼠股骨的最适保存条件为室温干燥.
Old women in black shawls peered at us doorways.
披黑纱巾的老妇人站在门口偷偷地瞅着我们.
I found the restrictions irksome.
我对那些限制感到很烦。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
counts
blacked
indicate
bolted
invest
creating
game
webbed
abstracts
covers
exhausts
commonest
departs
acme
represents
lopsided
cheepi
any
victory
prized
planet
Ming
proverb
热门汉译英
驯兽师
硫镉矿
敬礼
铈铀钛铁矿
绝对
综合
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代客买卖
优生学家
社会事业机构
词形更改
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
海那一边的
最新汉译英
promptly
detests
staples
solders
anoints
casuist
artisan
alloter
squirts
tyrants
chronon
retires
thruway
geneses
ferrets
yellows
drovers
absents
apastia
cowskin
putters
suffuse
closets
puppets
sophist
presets
tattled
corsets
outsole
最新汉译英
匆匆带走
第四十的
享乐
保证成功的
鼓励性质的
本内苏铁纲
插在中间的
最下层阶级
无谓的忙乱
炎热
燥热
初叶
八十
上市
堡塔
呻吟
熨烫
赶跑
冰凿
即兴
堆存
眦的
饱餐
参加
惯性
古刹
浅温
刺戳
处女
减半
居心
瘟疫
木材
清水
变卦
浅濑
漂流
史册
助兴
收束
蝗虫
十八
蜉蝣
沉渣
头奖
冷僻
泥沙
阿门
浑水