查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有些人觉得海上旅行能使心情放松并感到清爽,有些人则到水边钓鱼 、 滑水或泛舟.用英语怎么说?
有些人觉得海上旅行能使心情放松并感到清爽,有些人则到水边钓鱼 、 滑水或泛舟.
OtITs water to go fishing, skiing or chalkiness - runing runing water rafting.
相关词汇
water
to
go
fishing
skiing
or
chalkiness
rafting
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
go
vi. 走,离开,去做,进
fishing
n. 捕鱼,钓鱼,渔业,捕鱼术,捕鱼权;v. 捕鱼(fish的现在分词);adj. 钓鱼的,钓鱼用的;
skiing
n. 滑雪(运动);v. 滑雪( ski的现在分词 );
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
chalkiness
n. 白垩,白垩质,白色,失光;
rafting
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The map was drawn on chalkboard with ink - markers.
那张地图用记号笔画在一块黑板上.
The principle of combined foundation of CFG pile, including its composition, consolidation principle.
阐述了CFG桩复合地基的原理, 包括它的构成 、 加固机理.
Chalazogamy is seen in certain trees and shrubs, e . g . beech.
在一些树木和灌木中比较常见, 例如山毛榉.
Most CGI error pages react properly to HEAD requests.
大多数的cgi错误页面的适当的反应,以头部的要求.
The complications of cesarean section from 1980 to 1984 were reported.
本文报道从1980~1984年我院剖宫产术的并发症.
The user is most likely not willing to chaine their source of supply.
用户很可能不愿意改变其进货货源.
And then I think it was Yves St Laurent , wasn't it, who showed cerulean military jackets?
之后我想想是伊夫·圣·洛朗还是谁来着,推出了天蓝色的军装外套.
Much to his chagrin, he did not win the race.
使他大为懊恼的是他赛跑没获胜.
For aroma and flavor, I think you cannot beat Ceylon teas.
就香气和味道来说, 我想什么也比不过锡兰茶.
The cession of the territory avoided because they lost the war.
领土的割让是不可避免的因为他们输掉了那场战争.
The δ 34 S V - CDT of chalcocite from copper ore are 19.2 � � and 20.7� �.
辉铜矿δ34SCDT为19.2‰和20.7‰.
The foaming waves chafe against the rocky shore.
汹涌的波涛猛烈地冲击着礁岸.
Fellow - townsman lad closes chalaza, the wind that dine together never is defeated.
老乡老友关系带, 聚餐之风永不败.
The sperm whale is believe to dive deeper than any other cetacean.
人们相信,抹香鲸比其他鲸类动物潜得更深.
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方