查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
同时,对现在住院的患者选择不同辨证分型的恶病质病人检测IL -1 、 IL -6, TNF - α.用英语怎么说?
同时,对现在住院的患者选择不同辨证分型的恶病质病人检测IL -1 、 IL -6, TNF - α.
IL - 1 , IL - 6 , and TNF - ain cachexia patients with different syndromes were examined.
相关词汇
il
and
ain
cachexia
patients
with
different
syndromes
were
examined
il
abbr. Israel 以色列;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ain
adj. <英方>自己的;
cachexia
n. 恶疾,萎靡不振,极瘦弱;
patients
n. 患者( patient的名词复数 ),接受治疗者,受动着,承受者;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
different
adj. 不同的,各式各样的,个别的,不平常;
syndromes
n. 综合征( syndrome的名词复数 ),(某种条件下有共同特征的)一系列表现(事件、举动等);
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
examined
v. 仔细检查( examine的过去式和过去分词 ),考试,审查;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His name became a byword for excellence in Saskatchewar hunting circles.
他的名字在萨斯喀彻温河狩猎区成了优秀(猎犬)的别名.
The ferry service of bygone days has been replaced by that tunnel.
往日的渡口已被那个隧道取代.
"I should think not," Sarah butted in.
“我不这么认为,”萨拉插嘴说。
Don't be afraid to haggle: for the moment, it's a buyer's market.
别怕还价,现在是买方市场。
Foamed butyronitrile coating, providing the best ventilation, comfortableness and flexibleness.
发泡丁腈涂层, 提供最佳的透气性, 舒适、灵活.
In the world of jewelry, the Cartier name has long - standing cachet.
在珠宝世界里, 卡迪亚这个名字有着经久不衰的威望.
Are you too proud to kiss me? the morning light asks buttercup.
晨光问毛茛道: 你是骄傲得不肯和我接吻 么 ?
The uncoupled caboose rolled down the incline.
脱钩的守车滚下了山坡.
The cabman whipped the horses on.
车夫策马奔驰.
When they came to the fork of the road, his horse turned left into a bypath as if it were possessed with a demon and began to run headlong down the hill.
当他们来到叉路口时, 他的马就好像被鬼缠住似的,转向左边的小路而急速地冲下山坡去.
Patients with advanced cancer, AIDS, and some other major chronic progressive diseases may appear cachectic.
进展性肿瘤 、 滋病和一些慢性进展性疾病可以表现出恶病质.
Powter says he was surprised that the labol r found his music commercially buyable.
鲍德说他也没想到厂商能发现自己的音乐具有商业价值.
From now on, I won't nickname others, and try call their original name instead of byname.
即日起.我不给别人取外号了, 而且也不叫人家外号,叫人家本名就好啦.
Police attach credence to the report of an unnamed bystander.
警方认为一位不知姓名的目击者的报告很有用.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
sale
meat
any
a
movies
i
and
l
tastes
make
mm
have
delicious
site
juicy
stories
allowed
Fast
father
tang
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
认识到
综合
单元
作品
班长
一段
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
设置
车库
擦亮
计划
遗物
重点
解说
偷
效果
上弦
大葱
吞咽
黑人
双空位
局部
玄参
来源于人名
小宝贝
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
美术作品
脱扣
空转
全部剧目
还愿
热身
不需要的
查明真相
武力
鞋带
最新汉译英
apresoline
cottonseed
scripts
brisk
craziest
slushing
sty
measure
grazes
comforted
Perreault
wishful
unscrewed
warns
throne
mainly
activities
commended
Urgently
read
dyscrasia
grossed
cheat
narration
protests
glooming
Extension
shared
harrow
最新汉译英
两个东西
明亮的
噬人鲨
噬色素的
美术作品
乳冻甜食
乏味的部分
到达山顶
恶性的
去皮机
氯仿明
紧身连衣裤
舌蛭属
答唱咏
哀悼的
原油
分級器
金鸡纳素
使熔为玻璃原料
支持者
要点
献殷勤
卷曲的
相称的
噬
棉籽
全时工作的
卸妆
到处都是
也许
款待
放火者
厚实的
除数
比试
煞风景的事
胞溶酶体
流行性的
捏造
自动停车
十全十美的人
音乐大师
趟水
柠檬黄
比扎德
用陷阱
一杯或一份酒
关键时刻
固执的人