查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
海口,大宗祠分发-奖学金.用英语怎么说?
海口,大宗祠分发-奖学金.
Foo Clan Bursary Awards to family members.
相关词汇
foo
clan
bursary
awards
to
family
members
foo
--
clan
n. 宗族,氏族,庞大的家族,宗派;
bursary
n. (尤指大学的)库房,金库,奖学金;
awards
n. 奖品( award的名词复数 ),(仲裁人、公断人的)裁定,(法院、法官的)判决,裁定书;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
family
n. 家庭,家族,孩子,祖先;adj. 家庭的,一家所有的,属于家庭的,适合全家人的;
members
n. 成员( member的名词复数 ),分子,身体部位(尤指胳膊或腿);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Really, he owed his life to the rubber buoy.
确实,多亏了那只橡皮救生圈, 他才保住性命.
Bureaucratically unpopular orders can be evaded in a variety of ways.
官僚主义式的,不孚众望的命令,可以被人们用各种各样的办法来回避.
He gets vicarious thrills from watching people bungee jumping.
看到别人蹦极他感到了同样的刺激.
After wading through the dark realm of the bureaucrat.
好不容易走出官僚们的黑暗王国.
Some stoves are oil burners; others are gas burners.
有些炉子是烧油的, 有些是烧瓦斯的.
That last stupid bungle of his is the end.
他那最后一次愚蠢的错误使我再也无法容忍了.
Pure white was obtained by entirely effacing burnishing the plate.
光白部份则把芒刺激完全磨去.
The town also pays tribute to Bunyan with a 25 - foot statue of the mythical lumberjack.
该城还以神话中的伐木工人25英尺(约7.62米)雕像来表达对班扬的敬意.
A burgh of northern Scotland on the Moray Firth at the terminus of the Caledonian Canal.
苏格兰北部一自治市,位于默里湾,是喀里多尼亚运河的终点.
They are faced with a mountain of bureaucracy.
他们面对一大堆繁文缛节。
Don't believe what he's saying it's pure bunkum.
别相信他的话--纯粹是胡说八道.
This success enabled him to claim the allegiance of central Burma.
这一胜利使他得以要求缅甸中部归顺于他.
a Bronze Age burial mound
青铜时代的坟冢
Her death will be an impossible burden on Paul.
她的去世将给保罗带来难以承受的打击。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人