查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们公司的业务现在发展很迅速.用英语怎么说?
我们公司的业务现在发展很迅速.
Our company's business is burgeoning now.
相关词汇
our
business
is
burgeoning
now
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
business
n. 商业,交易,生意,事务,业务,职业,行业;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
burgeoning
adj. 迅速成长的,迅速发展的;v. 发芽,抽枝( burgeon的现在分词 ),迅速发展,发(芽),抽(枝);
now
adv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Before long, they may be used in applications as diverse as surgical implants and bulletproof vests.
不要多久, 它们可能被用于多种用途,从手术移植到防弹背心.
Ten thousand desperate fighting men, their backs to the sea, held the final perimeter at Buna.
一万名殊死抵抗的士兵, 背海作战, 在布纳守住了最后一道防线.
The opera works Paul Bunyan established the foundation of his opera writing in the future.
其中歌剧《保罗·本扬》,为他今后创作歌剧音乐奠定了基础.
Because of its decadence, few want to understand the art taking place in the bullring.
鉴于这个原因, 很少有人愿意去理解斗牛场中发生的这种艺术.
Here, you see 15 munitions bunkers in yellow and red outlines.
从这里, 你们可以看见15个黄色轮廓和红色轮廓的弹药掩体.
He is sometimes bumbling but he is always well - intentioned.
虽然有时候他做事笨手笨脚的,但他总是出于一片好心.
BUNa - N is a general purpose oil resistant polymer known as nitrile rubber.
丁腈橡胶(BUNa-N )是一种多用途抗油品腐蚀聚合物,称为腈橡胶.
Analysts expect the share price to remain buoyant.
分析家们预期股票价格将持续上涨。
Her death will be an impossible burden on Paul.
她的去世将给保罗带来难以承受的打击。
She laughed till the tears came to her eyes . " You dumb - bunny! "
她笑得流出泪来: “ 你个傻东西!
The abbeys were founded in the 12th century by King David as a bulwark against the English.
这些修道院是12世纪大卫王用来抵御英国人而修建的堡垒。
He is a pigheaded [ bullheaded ] person.
这人真 拧.
She might cry, bur it was in a soft , rainy, relieving way.
她也许哭泣, 但那也只是温和的 、 象下雨似的发泄一下.
The pigeons kept on burbling softly.
鸽子继续咕咕软语.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人