查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
休想哄我!用英语怎么说?
休想哄我!
Don't try to bullshit me!
相关词汇
try
to
bullshit
me
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
bullshit
n. 胡说;vt.& vi. 胡说,哄骗;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People made noise in ancient times to drive away the bugaboo from the home.
在古代,人们制造噪声以便把鬼怪驱逐出家门。
The buffing wheel can avoid the hazardous process of polishing medium painting.
该抛光轮可避免涂抹抛光介质这一危险工序.
The victim was hit by a hail of bullets.
受害者被一阵弹雨击中。
The policeman survived because of his bulletproof vest.
警察因穿有防弹背心而幸免于难.
Dr. Johnson and I have been trying to build him up physically.
约翰逊医生和我一直试图增强他的体质。
Bulletproof cars sheathed in armour.
防弹车护有装甲.
They took Mary to the bughouse.
他们把玛丽送到疯人院.
A cluster of vultures crouched on the carcass of a dead buffalo.
一群秃鹫蹲伏在一具野牛的尸体上。
a child's buggy fitted with a sunshade
装有阳伞的婴儿车
Increasingly, analysis of a building's life - cycle is becoming part of budgetary considerations.
同时, 建筑的使用期分析已越来越成为预算考虑的因素之一.
Bulgaria'seconomy has sunk into chaos.
保加利亚的经济已陷入了混乱。
Township enterprises have a soap plant, sea buckthorn plant, oil processing plants, brick and so on.
乡镇企业有肥皂厂 、 沙棘厂 、 粮油加工厂 、 砖瓦厂等.
Bud turned the truck around, and started back for Dalton Pond.
巴德把卡车掉头,开始返回多尔顿池。
He is very bullish about the prospects of his business.
他对自己企业的前景非常乐观.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重