查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
结论: 川芎嗪 、 冰片溶血作用明显.用英语怎么说?
结论: 川芎嗪 、 冰片溶血作用明显.
Conclusion: The hemoclasis of ligustrazine, synthetic borneol were obviously.
相关词汇
conclusion
the
hemoclasis
of
ligustrazine
synthetic
borneol
were
obviously
conclusion
n. 结论,结局,断定,决定,推论;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hemoclasis
n. 红细胞破坏,红细胞溶解,溶血作用;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
ligustrazine
川芎嗪;
synthetic
adj. 合成的,人造的,摹拟的,虚构的,[语]综合的;n. 合成物,合成纤维,合成剂;
borneol
n. 龙脑,冰片;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
obviously
adv. 明显地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our bookshelf is fastened to the wall.
我们的书架固定在墙上.
In Boomer that rule finally was disavowed.
在“布默”案中,那种规则最后被推翻了.
The entrance hall is littered with toys and wellington boots.
门厅里到处乱扔着玩具和雨靴。
It's a bore to be sick, and the novelty of lying in bed all day wears off quickly.
生病是件烦人的事,整天躺在床上的新鲜劲很快就没了。
He reverentially returned the novel to a glass-fronted bookcase.
他毕恭毕敬地把小说放回了正面装有玻璃的书架。
She's on the borderline between a first - and second - class honours degree.
她介于 一等 和二等荣誉学位之间.
The booklet initiates us into the problems of living abroad.
这本小册子使我们对国外的生活情况有了初步了解.
Skagway was a boomtown at the Gold Rush days.
今天到达淘金时期的城市史凯格威.
She was born in the middle of a rain storm.
她出生在一场暴风雨中。
The preparation of ternary boride hard alloy cladding layer on steel substrate is studied.
研究采用铸渗法制备三元硼化物硬质合金覆层钢基材料.
Her fear of flying is bordering on obsession.
她怕乘飞机几乎到了不可救药的地步。
Main equipments such as: large - scale vertical lathe, borer, butterfly valve testboard etc.
主要设备有: 大型立车?镗床?蝶阀测试台等.
Toxic manifestation are usually associated with borate concentration in excess of 10.0 mg / 1 OOml of blood.
血液中硼酸盐浓度升高与中毒现象有关.
The contents of this booklet should be of use to all students.
这本小册子的内容应该会对所有的学生都有用处。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人