查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Conclusion: The hemoclasis of ligustrazine, synthetic borneol were obviously.是什么意思?
Conclusion: The hemoclasis of ligustrazine, synthetic borneol were obviously.
结论: 川芎嗪 、 冰片溶血作用明显.
相关词汇
conclusion
the
hemoclasis
of
ligustrazine
synthetic
borneol
were
obviously
conclusion
n. 结论,结局,断定,决定,推论;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hemoclasis
n. 红细胞破坏,红细胞溶解,溶血作用;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
ligustrazine
川芎嗪;
synthetic
adj. 合成的,人造的,摹拟的,虚构的,[语]综合的;n. 合成物,合成纤维,合成剂;
borneol
n. 龙脑,冰片;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
obviously
adv. 明显地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He booted the ball 40 yards back up field.
他一脚踢出40码远,把球踢回前场。
'Ladies,' boomed Helena, without a microphone, 'we all know why we're here tonight.'...
“女士们,”海伦娜大声喊道,没有用麦克风,“我们都知道今晚我们为什么来到这里。”
The bootblack bought the black boot back.
擦鞋童买回来了一双黑色的长靴.
Next, I will talk about how the returning boomerang was developed.
接下来, 我会谈到返回式回飞棒是怎么产生的.
Don't be so bookish and unrealistic.
不要书生气十足.
DATA EXTRACTION: Total 20 chapters in 8 bookmaking were collected.
资料提炼: 共选择相关专著8部纳入其中20个章节.
It was an island of rare beauty - wild , impetuous lovely Bora Bora.
博拉博拉岛美得奇异——狂放而又可爱.
Borage is also used as a flavoring in yogurt, cream, and vinaigrettes.
琉璃苣并且用作为香料在酸奶 、 奶油 、 和香醋里.
Let's go out and booze up!
走,咱们出去喝个痛快!
People went bananas with boredom.
人们闷得发狂。
They hunt game with spears or a curved wooden boomerang.
他们用长矛或木制曲形飞镖猎取野味.
Stack the risers on the rack with the BOP crane.
防喷器吊车将隔水管排入管架内.
It did give me a boost to win such a big event.
赢得如此重大的比赛确实使我信心倍增。
Opportunities for employment abound in this boomtown.
这个新兴的城市就业机会很多.
热门汉译英
site
Gemini
my
plant
dear
BS
hill
radio
leased
modernized
lay
any
generals
poor
stopped
finds
from
china
announces
Viewing
rules
boldly
receiver
imputed
gusts
munching
sprouted
foretelling
liked
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
转接板
短裤
凯恩斯理论的
清真
自我中心主义
以前
击落
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
要求极度精确的
撕裂
不完全
再版
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
雄激素
热烈
有瑕疵地
六氢脱氧麻黄碱
公使馆全体人员
燃烧弹
最新汉译英
complied
clumped
economy
crofters
surgeries
riddles
i
obeyed
Margaret
Faller
LS
Sadruddin
accounted
adipose
blastoff
bailee
barbarism
autotransfusion
blacktop
hangmen
awnings
axstone
biosystem
buffetings
carveol
lie
produced
impost
bourdon
最新汉译英
成果
首脑
隐晶岩的
半乳糖脂
击落
一卷羊皮纸
克里林土壤改良剂
公文包
乙醚
制作拼贴
刺目的
乙基甲基丁基胺
二苯基联苯胺
主张完全戒酒的
五元钞
体毛
使穿制服
公开反对
半畸形
凑趣
印花丝毛料
受害
吸引人的
大刀
强制地
形似
左翼
微量升华
斜面体
掌握财政
更清楚的
新石器时代的
模棱两可
朝某一方向前进
极其糟糕
森迪
空军大队
上下
古代的亚麻布
困苦
对照物
局
崭新的
干瘦的
手腕
有诗意地
瘦弱的
细木匠业
经过验证或证实的