查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
人们闷得发狂。用英语怎么说?
人们闷得发狂。
People went bananas with boredom.
相关词汇
people
went
bananas
with
boredom
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
bananas
adj. 疯狂的,糊涂的;n. 香蕉;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
boredom
n. 讨厌,令人讨厌的事物,无聊,无趣,厌倦;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He eats so little that he is bony.
他吃得太少,瘦得只剩皮包骨.
If the program expresses itself with Boolean notation, the user can be expected to misinterpret it.
如果程序用布尔符号来表达,你看着吧, 用户很可能会曲解.
Boogie, here since 1959, driving a clattering old van.
布吉,1959年以来一直居住于此, 正开着一辆破篷车驶来.
He was falsely jovial, with his booming, mirthless laugh.
他低声苦笑了几声,装出快乐的样子。
She set up shop as a bookseller in the High Street.
她在大街开了一家书店.
the murky borderland between history and myth
历史与神话之间的边缘领域
Having offended the emperor, he was exiled to the borderland.
他因得罪了皇上, 而被流配边疆.
A Boolean ring is absolutely flat.
布尔环是绝对平坦的.
A late booking may involve you in extra cost.
预订晚了的话你可能要额外多花钱。
Boomerang Nebula - the coolest place in the Universe?
宇宙中最冷的地方?
The bootblack bought the black boot back.
擦鞋童买回来了一双黑色的长靴.
The BOOTP protocol is booting ( starting ) computers from the network.
BOOTP协议的作用是通过网络来重起 ( 启动 ) 计算机.
He also criticized the concepts, methods, and goals of the bookish scholars.
他也批判了书呆子的概念 、 方法和目标.
After sixteen years of marriage they have grown bored with each other.
结婚16年后,他们已经渐渐彼此厌倦了。
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方