查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
People went bananas with boredom.是什么意思?
People went bananas with boredom.
人们闷得发狂。
相关词汇
people
went
bananas
with
boredom
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
bananas
adj. 疯狂的,糊涂的;n. 香蕉;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
boredom
n. 讨厌,令人讨厌的事物,无聊,无趣,厌倦;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mr. Hong was more than a simple distributor of bootleg software.
洪磊并不是简单的盗版软件销售者.
The booklet initiates us into the problems of living abroad.
这本小册子使我们对国外的生活情况有了初步了解.
She set up shop as a bookseller in the High Street.
她在大街开了一家书店.
Today Mahoney booked himself into one of the best hotels in Sydney.
今天,马奥尼自己到悉尼最好的一家旅馆办理了入住手续。
The bookkeeper drew a check for me.
会计给我开了一张支票.
The bootblack bought the black boot back.
擦鞋童买回来了一双黑色的长靴.
Some students were arrested for selling bootleg recordings on the Internet.
一些学生因在网路上贩卖盗版品而被捕.
It did give me a boost to win such a big event.
赢得如此重大的比赛确实使我信心倍增。
Bookwork: Production of books.
书籍制作: 生产书本的工作.
Every alveolus above the shoe has been ironed with thick wire, put on bootlace next can.
鞋上面的每个小孔用粗铁丝烫好, 然后穿上鞋带即可.
A riot of light illuminates the night at a Bora - Bora resort.
舞动的火光照亮了 波拉波 拉岛度假胜地的夜晚.
I got this book by chance at a second - hand bookshop.
我赶巧在一家旧书店里买到这本书.
This type of bet is odds set by the bookmaker on unique and various topics.
该等注单的赔率是由庄家对于某单独事件和各类标题开出的.
BRDF measurements were obtained by POLDER on various supersites in the South area of the BOREAS.
在BOREAS的南部地区,POLDER获取了各种实验场地上的BRDF测量值.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖