查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
门厅里到处乱扔着玩具和雨靴。用英语怎么说?
门厅里到处乱扔着玩具和雨靴。
The entrance hall is littered with toys and wellington boots.
相关词汇
the
entrance
hall
is
littered
with
toys
and
Wellington
boots
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
entrance
n. 入口,进口,进入,进入方法,进入方式,入场权;vt. 使出神,使入迷,使喜悦,使狂喜;
hall
n. 过道,走廊,大厅,前厅,娱乐中心,会所;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
littered
v. 使杂乱( litter的过去式和过去分词 ),乱丢杂物,乱扔,使饱含;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
toys
n. 玩具,玩物( toy的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Wellington
n. 防水胶靴;长筒橡胶雨靴;
boots
n. 擦靴人,长筒靴( boot的名词复数 ),[品牌]博姿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
General Martin Bonnet called on the rebels to surrender.
马丁·邦尼特将军呼吁反叛者投降。
A car is a real boon when you live in the country.
在郊外居住,有辆汽车确实极为方便.
A bondsman is needed in executing a student loan.
办理助学贷款是需要担保人的.
Sewing bookbinding side to maintain and provide two forms of horse - riding.
锁线装订有侧订及骑马订两种形式.
I " trouble deaf heaven with my bootless cries. "
我 “ 哭天天不应 ”.
There was considerable scepticism about the Chancellor's forecast of a booming economy.
有相当多的人对财政大臣作出的经济会迅猛发展的预测表示怀疑。
Colour dawn wears sock shoe, damask face, toe cap is pointed, wear have bootlace.
袜子鞋是彩旦穿的, 缎面, 鞋头是尖的, 并穿有鞋带.
Her sallow skin was drawn tightly across the bones of her face.
她那蜡黄的皮肤紧紧地包着脸上的骨头。
Bong company is willing to cooperate sincerely with foreign merchants, create brilliant!
奉公司愿与国内外客商真诚合作, 共创辉煌!
Figure – the amount owed to or by a bookmaker.
欠庄家或者庄家欠客人的金额.
Skagway was a boomtown at the Gold Rush days.
今天到达淘金时期的城市史凯格威.
Don't be so bookish and unrealistic.
不要书生气十足.
That bookstore would not accept returns even ones in good condition.
那家书店不接受退还的书,即使是完好无损的书也不要.
She looked up towards a plastic bookstand which stood beside the till.
她抬起头来看看旁边的塑料书摊.
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥