查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
黑纱布经常用作孝服.用英语怎么说?
黑纱布经常用作孝服.
Black bombazine is frequently used for mourning garments.
相关词汇
black
bombazine
is
frequently
used
for
mourning
garments
black
adj. 黑(色)的,黑色人种的,黑暗的,不加牛奶的;n. 黑色,黑人,黑颜料,黑暗;v. 使变黑,抵制,拒绝,使变黑暗;
bombazine
n. 用丝绸、棉纱、毛等织成的斜纹布;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
frequently
adv. 频繁地,屡次地,往往,动,动辄;
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
mourning
n. 悲痛,哀悼,戴孝,服丧期;
garments
n. 服装,衣着,(一件)衣服( garment的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
可曾询问,山猫为何齿牙咧嘴发笑?
They were in transit to Bombay.
他们在去往孟买的途中。
She was wearing a pink bodice, black trousers and white satin embroidered slippers.
她穿着件粉红的卫生衣, 下面衬着条青裤子,脚上趿拉着双白缎子绣花的拖鞋.
Bogwood: Wood that has been preserved in a peat bog.
泥炭木: 沼木久埋于泥炭沼泽之中的树木.
Oh, you're full of boloney.
噢, 胡说八道.
So do golfers rate seashore paspalum as a birdie or a bogie?
那么打高尔夫球的人对海滨雀稗评价如何 呢 ?
Temperature a critical condition for the manufacture of pseudo - boehmite ( PB ) .
温度是 拟 薄水铝石制备至关重要的条件.
Old World boas: pythons; in some classifications considered a separate family from Boidae.
欧洲水蟒; 巨蟒; 在某些分类中,被认为是与蟒科相独立的一科.
The ability of synthetic boehmite to remove phosphate ions from milk was investigated.
本文主要讨论合成勃姆石有效去除牛奶中磷酸离子的能力.
Dream of hawk to catch a bird, be career success is bodeful.
梦见放鹰抓鸟, 是事业成功的预兆.
The utility model discloses a kelp seeding rope buoy, belonging to an aquiculture bobber.
一种海带苗绳浮漂, 属于水产养殖沉浮子.
Her friends laughed boisterously, too.
她的朋友们也放声大笑起来。
But as with other charitable bodies, these figures mask the true picture.
但和其他慈善机构一样,这些数字掩盖了实情。
The small boat was bobbing on the rough water of the lake.
小船在汹涌的湖面上下摆动.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表