查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的朋友们也放声大笑起来。用英语怎么说?
她的朋友们也放声大笑起来。
Her friends laughed boisterously, too.
相关词汇
her
friends
laughed
boisterously
too
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
friends
n. 朋友( friend的名词复数 ),资助者,同胞,指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人;
laughed
v. 笑( laugh的过去式和过去分词 ),发笑,嘲笑,(特别表示因成功而)处于有利地位;
boisterously
adv. 喧闹地,吵闹地;
too
adv. 也,太,很,非常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Boccaccio, Giovanni . Decameron . Trans and Wang Keyi. Shanghai: Shanghai Translation Press, 1988.
薄伽丘:《十日谈》, 方平王科一译. 上海: 上海译文出版社, 1988年.
Ying Tai told Shan Bo that she had no choice but to obey her parents.
英台告诉山伯,她除了听命于父母外别无选择.
Boilerplate: Standard legal language used in legal documents.
标准法律语言: 法律文件中使用的标准法律语言.
Vanguard founder John Bogle suggests 8% a year as a reasonable return.
先锋公司创始人约翰·博格尔建议,8%的年回报率是比较合理的.
When he himself might hisquietus make With a bare bodkin?
而这时完全可以了结自己,用一柄锋利的匕首?
Narrator: Sandy and Sue are coming home from school. They meet Professor Boffin.
旁白: 桑迪和苏正从学校回家. 他们遇见了伯菲教授.
It has two types: luge and bobsleigh.
分为有舵和无舵两种.
The walls of the boathouse had been sapped by the waves.
船屋的墙被海浪给挖空了.
Keep to the track the moor is very boggy around here.
不要偏离车道--这一带沼泽地多.
The good grace with which they face the latest privations makes the mind boggle.
他们面对最近的贫困所表现出的坦然令人难以理解。
Of course, now she is away at boarding school.
当然,她现在住在寄宿学校那边。
We thought the boatswain a brute, and, practically, told him so.
我们认为这个水手长是个残忍的家伙, 并几乎对他直言相告了.
The boggy is out of order, would be instead another one!
球车坏了, 需要更换一部.
He found the transition to boarding school excruciatingly painful.
他发现转到寄宿学校极其痛苦。
热门汉译英
site
Gemini
my
plant
dear
BS
hill
radio
leased
modernized
lay
any
generals
poor
stopped
finds
from
china
announces
Viewing
rules
boldly
receiver
imputed
gusts
munching
sprouted
foretelling
liked
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
转接板
短裤
凯恩斯理论的
清真
自我中心主义
以前
击落
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
要求极度精确的
撕裂
不完全
再版
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
雄激素
热烈
有瑕疵地
六氢脱氧麻黄碱
公使馆全体人员
燃烧弹
最新汉译英
complied
clumped
economy
crofters
surgeries
riddles
i
obeyed
Margaret
Faller
LS
Sadruddin
accounted
adipose
blastoff
bailee
barbarism
autotransfusion
blacktop
hangmen
awnings
axstone
biosystem
buffetings
carveol
lie
produced
impost
bourdon
最新汉译英
成果
首脑
隐晶岩的
半乳糖脂
击落
一卷羊皮纸
克里林土壤改良剂
公文包
乙醚
制作拼贴
刺目的
乙基甲基丁基胺
二苯基联苯胺
主张完全戒酒的
五元钞
体毛
使穿制服
公开反对
半畸形
凑趣
印花丝毛料
受害
吸引人的
大刀
强制地
形似
左翼
微量升华
斜面体
掌握财政
更清楚的
新石器时代的
模棱两可
朝某一方向前进
极其糟糕
森迪
空军大队
上下
古代的亚麻布
困苦
对照物
局
崭新的
干瘦的
手腕
有诗意地
瘦弱的
细木匠业
经过验证或证实的