查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
切莫见难而止.用英语怎么说?
切莫见难而止.
Never boggle at a difficulty.
相关词汇
never
boggle
at
difficulty
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
boggle
vi. 踌躇,犹豫,退缩,惊恐;vt. 弄坏,搞糟,犹豫,退缩,装糊涂,使吃惊;n. 犹豫,退缩,搪塞,吃惊,胡乱干的工作;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
difficulty
n. 困难,麻烦,难事,难度,异议,争论,纠葛,财政困难,(经济)拮据;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After a few drinks, he always becomes boastful about his experience.
几杯酒下肚, 他总要口出大言,吹嘘自己的经历.
His arm was a rapid blur of movement as he struck.
他出击时胳膊快速一晃,令人眼花缭乱。
I fear lest we commit an inexcusable blunder.
我为我们会犯不可原谅的错误而担忧.
Like a puff of wholesome , blustery wind the doctor was off.
医师象一般清新的劲风那样,飞也似地走了.
Dieter Bock, 71, was dining at the 5 - star Atlantic Hotel in Hamburg.
现年 71岁的迪特尔·博克当时正在汉堡五星级“大西洋酒店”进餐.
He accused the garage of shoddy workmanship on the bodywork.
他指责汽车修理厂车身修理工艺拙劣.
The wounded elephant was blundering.
那头受伤的象在瞎闯.
He was inclined to bluster at first, but he soon dropped.
起初他老爱吵闹一阵, 可是不久就不做声了.
He's too big to travel bodkin between you and me.
他个子太大了,无法挤在你我之间坐下.
Kennedy responded with equal bluntness.
肯尼迪的回答也同样坦率.
He himself was a bad commander, a boaster and ruffian.
他本人是个弊脚的指挥官, 会吹牛皮,又粗鲁残暴.
Hundreds of people jammed the boardwalk to watch.
数百人挤在木板人行道上观看。
The head of Job Anderson , the boatswain, appeared at the middle loophole.
水手长 乔伯 -安德森的脑袋出现在了中间那个枪眼里.
The universal bogey is AIDS.
艾滋病是所有人唯恐避之不及的东西。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥