查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
卡尔森注意到另外一件怪事:他的植物开了两次花。用英语怎么说?
卡尔森注意到另外一件怪事:他的植物开了两次花。
Carlson noticed another oddity; his plant had bloomed twice.
相关词汇
noticed
another
oddity
his
plant
had
bloomed
twice
noticed
v. 注意( notice的过去式和过去分词 ),觉察;
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
oddity
n. 奇特,奇异,怪癖,怪人,怪事;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
plant
n. 植物,草木,设备,工厂,庄
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
bloomed
n. (玻璃表面的)真空镀膜;adj. 无反射的,模糊的,起霜的,发晕的;
twice
adv. 两次,两倍,两遍;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is superintending the work on the blockhouse we are building.
他正在指挥我们造木屋的工作.
Scientists in the blimp did not see anything.
小飞艇上的科学家什么也没看见.
Main cement a kind of plywood and blockboard.
主营水泥、细木工板及名种胶合板.
Blepharitis is the more common ophthalmological disease in clinic. Because the therapeutic efficacy blepharitis is unsatisfactory.
睑缘炎是临床常见眼病, 治疗效果欠佳.
Someone had hollowed out a large block of stone.
有人把一大块石头给凿空了。
Her eyes were also bloodshot and weary.
她的眼睛也有血丝,很疲惫.
Which kind of leech ( leech ) can be a bloodletting treat.
哪种水蛭 ( 蚂蝗 ) 可以作为放血治疗.
Once in the bloodstream, the bacteria adhere to the surface of the red cells.
细菌一进入血液里,就附着在红细胞表面上。
The blight struck the crop.
庄稼枯萎了.
It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.
整天都可以躺在床上真是幸福.
There's been talk of a retaliatory blockade to prevent supplies getting through.
有人在谈论实施报复性封锁,阻止供应物资通过。
That blockhead delivered the wrong box!
那个笨蛋送错了盒子.
Moreover, says Mr Blinder, education offers no protection.
而且, Blinder先生 说到, 教育并不能提供任何的保护.
"Bless you, Eva," he whispered.
“愿上帝保佑你,伊娃,”他低声说。
热门汉译英
blacked
letup
by
they
about
site
Tuesday
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
generated
your
part
oyster
greatest
stories
ignoring
Singer
stopped
lie
please
startling
here
argued
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
补片
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
听写
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
马龙
悬挂
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
半自动的
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
最新汉译英
gloves
retreated
engulf
Dear
flickered
clammy
blatant
hmogenic
milkmaids
felicitate
zeal
hydrotreater
Sentimental
rouse
dreamily
aspergillustoxicosis
logometer
forts
goosegog
hyetometrograph
wronging
dishonesties
dictionary
hematolith
truncal
jeu
map
Nickname
chairmanned
最新汉译英
相貌平平
详细说明者
或显示
经济增长
埋藏物
镍铁陨石
或链
强者
积习
水族馆
电镀镍
卓越
排除杂质
对联
一种牌戏
减震器
成效
韩国女艺人
教学
治愈可能性
白细胞内的
军火库
固定证券价格
时辰
分生叶
承认
咨询
第六感觉
素质
更新
甜言蜜语的
心右偏
不礼貌
健忘
通信
歼灭
松香
原始核
不好地
深变质带
发育均匀
通风机
观念形态
半自动的
将文字显示于屏幕
埃米森
外阴血肿
同性恋
做特邀嘉宾