查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
孟加拉湾用英语怎么说?
孟加拉湾
the Bay of Bengal
相关词汇
the
bay
of
bengal
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bay
n. 湾,海湾,犬吠声,月桂树,吊窗,凸窗;vi. (尤指猎犬等)吠,叫,咆哮,筑堤遏(水),穷追,使陷入绝境,阻止(敌人)不使前进;adj. 赤褐色的,栗色的;vt. 向…吠叫;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
bengal
孟加拉生丝;孟加拉绸;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cars zoomed helter - skelter , honking belligerently.
大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳.
Learning to write the sadness on sand and benefaction on the stone.
学会把所受的伤害写在沙子上,把所得的恩泽刻在石头上.
A scoffer , debauched person , and , in brief, a man of Belial.
玩世不恭者, 是只知一切事物的价钱而不知其价值的人.
The beneficiary of the L / C is to be China National Corporation, Beijing.
信用证的受益人为中国工艺品进出口公司北京分公司.
Simple Explanation about High Belite High Derformance Concrete ( HPC )
高贝利特高性能混凝土之浅议 ( 二 )
Clinton's trip will be overshadowed by North Korea's increasing belligerency and potential range missile launch.
克林顿此次访问由于北朝鲜的日益好战和可能的远程导弹发射而被蒙上一层阴影.
With a report on these developments, here's Jim Fish in Belgrade.
这里是吉姆·菲什在贝尔格莱德发来的关于事件进展的报道。
We promote teamwork and benchmark our performance with international standards.
西门子鼓励团队合作,在用国际标准衡量员工业绩的同时,努力在企业内部创造让员工充分发挥潜能的气氛.
Switzerland isn't all cow bells and yodelling, you know.
你知道,瑞士不仅仅只有牛铃声和约德尔调歌声。
He held a three-hour family Karaoke session in his hotel, belting out Sinatra and Beatles hits.
他在他的酒店举行了一场历时3个钟头的家庭卡拉OK演唱会,其间高歌了辛纳屈和甲壳虫乐队的一些热门歌曲。
The driver failed to negotiate a bend and ran into a tree.
司机没能顺利拐弯,撞到了树上。
Father Belcher recognized a termination signal, for he'd used similar ones many times himself.
神父意识到了结束的信号, 他自己也使用过很多次同样的方法.
Brown pointed to the compass and Alcock let out a bellow of laughter.
布朗指了指罗盘,阿尔科克发出一阵大笑.
And to the last bended their light on me.
直到最后他的眼光还照射着我.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为