查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳.用英语怎么说?
大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳.
Cars zoomed helter - skelter , honking belligerently.
相关词汇
cars
zoomed
honking
belligerently
cars
abbr. cable relay stations 电缆继电器站;n. 汽车( car的名词复数 ),车辆,(火车)车厢,[英国方言]任何有轮的车(如运货马车、农用马车);
例句
Rolls Royce produces around 1,000 extremely desirable
cars
a year.
劳斯莱斯公司每年生产约1,000辆非常吸引人的汽车。
zoomed
v. (飞机、汽车等)急速移动( zoom的过去式 ),(价格、费用等)急升,猛涨;
例句
Housing became a seller's market, and prices
zoomed
up.
房地产成了卖方市场,房价急剧上升。
honking
v. (使)发出雁叫似的声音,鸣(喇叭),按(喇叭)( honk的现在分词 );
例句
Cars zoomed helter - skelter ,
honking
belligerently.
大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳.
belligerently
ADJ-GRADED (人)好战的,好斗的,寻衅的;N-COUNT 交战国;交战方;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We will be pleased to delete the charge from the original invoice...
我们决定将这笔费用从原始发票上删去。
The attacker struck as she was walking near a housing estate at Monacurra...
她行走到莫纳卡拉的一个居民区附近时遭人攻击。
The rap on this guy is that he doesn't really care.
这家伙据说并不怎么在乎。
In Australia I believe that they call it animal magnetism.
我相信,在澳大利亚,他们称之为动物磁性。
His only weakness is his temperament.
他唯一的缺点就是他那脾气。
Eliza sat cold, impassible, and assiduously industrious.
伊丽莎冷冷地, 无动于衷地坐着, 勤奋地干着活儿.
By any standards, the accomplishments of the past year are extraordinary.
不管以哪种标准来衡量,过去一年都成果斐然。
He was having to whisper in order to avoid being overheard by their nosy neighbours.
他不得不小声说,免得被爱管闲事的邻居们听到。
He doesn’t care a farthing.
他毫不在乎。
Her screen career all practical purposes, had guttered out.
她的银幕生涯实际上默默无闻地结束了.
热门汉译英
channel
picture
it
beaten
she
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
Parallel
the
pro
dialogue
demand
excitant
deducted
placards
palaces
distribute
abbe
quieter
milking
preserving
peeved
guested
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
仓库
无后盾的
在在
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
面包蘸酒
集体组织的
运动裤
缓期执行
反抗
磁悬浮列车
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
文告
考虑不周的
去鳞机
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
低水平
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
存档
牺牲
不守规矩的
粗酒石
张力
流动性的
向西北的
文学作品
用灯指引
一口气
比较大的
外在
无种子的
最新汉译英
clank
dutiful
student
riled
points
staining
negated
jibbed
sceptre
designed
lazy
paddling
philosophical
roused
accomplishes
grids
laws
disclaimer
brothers
improbable
less
brae
Stein
placing
straits
standing
farming
virtues
sages
最新汉译英
反抗
多情
少数民族
生命之火的熄灭
词藻华丽的
有重大影响
道德败坏的
社区
安心
专写酒色的诗
免疫化学
煤炭
考虑不周的
圭表
束带
重量超过的
大语言学
传播霍乱的
有创意的
毗邻而居
围以栅栏的
让人受难的
电视台记者
在在
相似的情况
属模标本
天赋的
低水平
相识
查阅
语言学习中的
公式主义
文告
咔嗒咔嗒的
侨蚜
表达性
鞣皮匠
按预算拨
无玻璃的
氨性的
筒形的
蠕动障碍
血黑质血症
恼羞成怒
水界
卡尔特罗普斯
岗哨
木材桁构
無氣