查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳.用英语怎么说?
大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳.
Cars zoomed helter - skelter , honking belligerently.
相关词汇
cars
zoomed
honking
belligerently
cars
abbr. cable relay stations 电缆继电器站;n. 汽车( car的名词复数 ),车辆,(火车)车厢,[英国方言]任何有轮的车(如运货马车、农用马车);
zoomed
v. (飞机、汽车等)急速移动( zoom的过去式 ),(价格、费用等)急升,猛涨;
honking
v. (使)发出雁叫似的声音,鸣(喇叭),按(喇叭)( honk的现在分词 );
belligerently
ADJ-GRADED (人)好战的,好斗的,寻衅的;N-COUNT 交战国;交战方;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the government's belated attempts to alleviate the plight of the poor.
政府一再拖延的扶贫举措
Behaviourism leaves out of account consciousness and introspection.
行为主义不把意识和内省考虑在内.
You surely don't begrudge him his happiness.
你肯定不是嫉妒他的幸福吧。
Cars zoomed helter - skelter , honking belligerently.
大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳.
The gentle lower slopes belie the true nature of the mountain.
低缓的山坡掩盖了这座山的真实特点.
Next time you are in Beijing, look me up.
你下次来北京时, 来找我.
I'd been brainwashed into believing I was worthless.
我被洗了脑,认为自己一文不值。
Parents worry about the effect of music on their adolescent's behavior.
父母担心音乐对青春期孩子的行为所产生的影响。
His reputation for savagery and belligerence is nothing but a myth.
它的野蛮好斗的名声纯系神话.
Economic tensions beget political ones.
经济紧张导致政治紧张。
Characteristic behoove makes competition ability and translate into productivity.
特色理应成为竞争力并转化为生产力.
Please have a seat, and the bellhop will be right with you.
请坐一下侍者马上就过来.
Billows of smoke were belching from the chimney.
巨浪似的烟正从烟囱里喷出来.
The behemoth jet towers six stories and may have crossed the line of common political sense.
这个体积庞大的喷气飞机有六层楼房那么高,也许已经为普通的政治常识所不能容忍.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱