查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳.用英语怎么说?
大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳.
Cars zoomed helter - skelter , honking belligerently.
相关词汇
cars
zoomed
honking
belligerently
cars
abbr. cable relay stations 电缆继电器站;n. 汽车( car的名词复数 ),车辆,(火车)车厢,[英国方言]任何有轮的车(如运货马车、农用马车);
例句
Rolls Royce produces around 1,000 extremely desirable
cars
a year.
劳斯莱斯公司每年生产约1,000辆非常吸引人的汽车。
zoomed
v. (飞机、汽车等)急速移动( zoom的过去式 ),(价格、费用等)急升,猛涨;
例句
Housing became a seller's market, and prices
zoomed
up.
房地产成了卖方市场,房价急剧上升。
honking
v. (使)发出雁叫似的声音,鸣(喇叭),按(喇叭)( honk的现在分词 );
例句
Cars zoomed helter - skelter ,
honking
belligerently.
大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳.
belligerently
ADJ-GRADED (人)好战的,好斗的,寻衅的;N-COUNT 交战国;交战方;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These problems persisted for much of the decade.
这些问题在那10年的大部分时间里一直存在。
He was very hospitable to me when I came to New York.
我来到纽约时,他对我很热情周到。
It is a downmarket eating house, seating about 60.
这家饭馆档次很低,大约有60个座位。
No joy without annoy.
祸福相依。
Estonian dictionary order, case - insensitive, for use with the 1257 ( Baltic ) Character Set.
爱沙尼亚文字典顺序, 不区分大小写, 用于1257 ( 波罗的文 ) 字符集.
I wanted to roll the dice at the craps table.
我想在骰桌旁掷骰子.
I’ve got mixed feelings about leaving college—it’s great to finish my studies, but I’m rather worried about finding a job.
离开大学,我有一种很复杂的感情。一方面,我为自己完成了学业而高兴;另一方面,找工作的事又让我头痛。
Objective To determine the three - dimensional muscle force vectors of masticatory muscles.
目的通过可视化人体图像确定咀嚼肌的三维肌力向量.
The idea that introduces BOT investment in environmental protection project is proposed.
阐述了实施BOT项目的可行性及实施BOT对我国环保设施建设的意义.
I received your last letter in May.
我收到你的最近来信是在五月份。
热门汉译英
channel
discography
carrot
museum
scenery
the
location
work
impaled
i
meaning
all
shop
pro
mould
originality
he
source
topic
subjects
tout
verging
freedom
cousin
play
pay
site
feeder
advance
热门汉译英
倾盆而下
社交活动
未开化的地方
后退的
溴苄胺
艺术作品
艺术家的
宣传人员
方位
烷氧基的
一百周年纪念的
用猎枪的
托管
卷尺
宝马
主教辖区
破坏他人财产者
下悬管
拖船
使紧密相联
跳绳
光线
烹饪艺术
图书馆馆长
排队
牵连的事务
迪拜
感情夸张的
寿鹿
岩流圈
银汉鱼目
秋槭
丁尿胺
腰椎
拉丁美洲国家
水烟筒
用围巾围
杂醇
促花素
开路人
心脏的
烈性啤酒
天文馆
瓦迪姆
快速船
电工学
蔓蛇尾亚目
柱面性
钩口科
最新汉译英
velvet
literate
fossils
follower
crawled
play
quenched
stretches
great
characteristic
farmers
store
depict
sandpaper
luxurious
sing
amiable
brandying
merry
comments
rids
comprises
windstorm
came
abandon
novelist
stabilized
construction
movies
最新汉译英
书面陈述
一组古典乐器
一组与会者
不断要求的
赋与特征的
关于生命的
第十三的
纵情酒色的
顽固的事例
用平版印刷
女骑马者
收集并贮藏
侍奉期间
钙铌钛铀矿
描写能力
全国性报刊
异教的创始人
氯噻吡胺
罗马法典
设计独特的
书记员
坏名声
律师的办公室
枝条编的
诉讼委托人
艺术作品
扭
高铁血红蛋白
阿克利纶
爱斯基摩人
如橱
乳胶
高原地区
道尔顿
运输道
高龄
急进论者
尤指雄赤鹿
骑术
元老院
地区元老院
摩擦音
的居民
等温的
台巾
胶质
国民
乳房病
玫瑰之类植物的