查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们跪下请求原谅。用英语怎么说?
他们跪下请求原谅。
They dropped to their knees and begged forgiveness.
相关词汇
they
dropped
to
their
knees
and
begged
forgiveness
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
dropped
v. 落下( drop的过去式和过去分词 ),降低,减少;
例句
He
dropped
his sausage on the pavement and someone's dog ate it, mustard and all.
他把香肠丢在人行道上,不知是谁家的狗将香肠甚至连带芥末都吃个了精光。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
例句
Their
permissiveness toward
their
children reflects the wild abandon of
their
own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
knees
n. 膝( knee的名词复数 ),膝盖,(裤子的)膝部,坐下时)大腿朝上的面;
例句
We beg the Government on bended
knees
not to cut this budget.
我们恳求政府不要削减这项预算。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
begged
v. 乞讨( beg的过去式和过去分词 ),乞求,请求,(狗蹲坐在后腿上将前爪抬起)等食物;
例句
I
begged
him to come back to England with me...
我恳求他和我一起回英格兰。
forgiveness
n. 宽恕,原谅;
例句
...a spirit of
forgiveness
and national reconciliation.
宽容与民族和解的精神
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Consumer spending was the driving force behind the economic growth in the summer...
顾客消费是夏季经济增长的强大推动力。
He got them together to talk matters over.
他把他们召集一块儿来商量事情。
The marketing team brainstormed for hours in designing the marketing campaign for the new product.
行销小组脑力激荡多时,集思广益,设计新产品的行销策略.
This paper presents an adaptive RF predistorter to linearize multi - carriers power amplifiers.
本文提出一种线性化射频 多载波 高功率放大器的自适应射频预失真器.
Some grammatical rules of English connote much pragmatic information.
摘要英语语法规则中蕴含丰富的语用信息.
The coat has raglan sleeves, and is cut to give fullness at the back.
这件上衣采用了套袖,并且在裁剪上给予背部宽松的空间。
Something swooshed and six sprinklers sent up watery bouquets.
有某种东西飕飕作响,于是六个喷嘴喷出了点水.
After the pot is dipped in this mixture, it is fired...
陶罐在这一混合料中浸过之后就拿去烧制。
Dynamic Foot Stabilizer? ( DFS? ) Flat foot control for the pediatric or adult clients.
动力学足底稳定器? ( DFS? ) 用于平足儿童和成人的治疗.
The disc has a heavy surface and the tone is faithless.
那唱片表面粗陋,音质失真.
热门汉译英
channel
he
ad
casual
live
mans
blacked
request
asserted
understanding
Speeches
sentence
of
want
dull
mouths
all
diffused
play
Sundays
underground
contacts
wheeling
returned
buddy
meaning
causes
place
instruction
热门汉译英
乳汁生成
意想性代谢
公共机构的
蟾蜍他里宁
同种凝集
胞体树突
狮子座
在古代
成团卷起
王后
社交活动
绘画作品
将来有一天
粗鲁地
同等权利的
使停转
文
异形配子形成
享有声誉的
化学免疫性
大厦
在那时
亦称油葱
小精灵
去甲基金霉素
提花机
利什曼病
收益性
天工
病毒学
文学作品
除去矿泥
串联
不折不扣
工作负担
嘴刺总科
肖像画
未对齐的
瞎说的人
内疚的
耶稣之母
一套公寓
精神病院
木棉
业余爱好者
扩张肌
焦虑的
感到剧痛
国际组织
最新汉译英
enjoyed
maps
Bethan
clock
minces
hauliers
dichloramine
eucalyptene
patio
asinine
repeal
reserved
breeze
want
motorists
ditty
live
rent
staffed
sag
paralyzed
exulting
beloved
biotic
craftsman
finish
fishy
past
stables
最新汉译英
锂蓝闪石
格状绿菌属
豚鼠
盒式磁带
唱歌
中学生
弗兰克
马希坎部落
脑岛
鲸脂
来自于
有趾的
令人感到恐怖的事
拉丁文
施催眠术的人
区间的
威望
各种金
霍乱弧菌胞浆素
芜俚
凹陷的
像猴的
分摩
化身而成的生物
酒石
苍天的
吉普赛式的流浪的
红色的
化学反应色谱法
兄弟
水磁学
泰国的
边缘呈锯齿状的
胚状体
地磁学
诺廷取自父名
前尖
银杏树
莎基拉
瘴气
公馆
右转
白色亚麻梭结花边
耐烦
掷骰
使残缺不全
针电极
硬体
贡献的