查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
承蒙厚爱,十分感激.用英语怎么说?
承蒙厚爱,十分感激.
I am greatly beholden to you for your kindness.
相关词汇
am
greatly
beholden
to
you
for
your
kindness
am
abbr. (=amplitude modulation) <无>调频,调谐;vi. (用于第一人称单数现在时)是;aux. (与v-ing连用构成现在进行时,与v-ed连用构成被动语态);
greatly
adv. 大大地,非常;
beholden
adj. 有责任的,有义务的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
kindness
n. 仁慈,善行,友好的行为;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bedstead is much about my size.
那张床倒很合我的尺寸.
Mutual trust is the bedrock of a relationship.
互信是交往的基石。
I stuck my hand in the beehive and was stung three times!
我把手伸进蜂箱,结果被蜇了3下!
My face is always as red as a beet when I come out of the sauna.
每次洗完桑拿,我的脸总是通红.
Beeswax acts as an emulsifying agent.
蜂蜡起到乳化剂的作用。
I sometimes beep her on her beeper. We're really lucky.
也可以呼她的BP机. 我们真的很幸运.
The place was stifling, full of smoke and the unique beery smell of an English pub.
屋里闷得厉害, 空气里充满了烟和英国酒店特有的啤酒味.
When my beggarly heart sits crouched.
当我乞丐似的心,蹲闭在屋角的时候.
The afternoon's ride with him and Crossjay was an agreeable beguilement to her in prospect.
下午与他和克罗斯杰骑马兜风对她来说将是一桩令人向往的愉快的消遣.
The basic substance Willis selected for the strata of his experiments was beeswax.
威利斯在他做的试验中选择摸拟地层基本物质是石蜡.
They interceded with the authorities on behalf of the detainees.
他们为被拘留者向当局求情。
She truned him down like a bedspread.
她对他翻了脸,就像把床罩翻过来一样.
"I beg your pardon?" she giggled.
“您可以重复一遍吗?”她咯咯地笑着说。
Tell her to begone.
叫她走开.
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波