查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
协助病人使用浴室 、 便盆或马桶.用英语怎么说?
协助病人使用浴室 、 便盆或马桶.
Assist client to use bathroom, bedpan, or commode.
相关词汇
assist
client
to
use
bathroom
bedpan
or
commode
assist
n. 帮助,援助,机器助手,辅助装置;vt. 帮助,援助,帮助某人做某事,搀扶(某人)上下车;vi. 援助,出席,参加;
client
n. 顾客,当事人,诉讼委托人,[计算机]客户端;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
use
n. 使用,使用权,功能;
bathroom
n. 浴室,盥洗室,(带抽水马桶的)厕所,卫生间;
bedpan
n. (病人在床上用的)便盆;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
commode
n. 有抽屉的小柜,洗脸台,便桶;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I shall certainly keep a beady eye on his behaviour.
我一定会时刻睁大眼睛提防他的行为。
Come to my arms , my beamish boy!
来, 让我抱抱,乖孩子!
Many traders forecast a continuation of the market's recent bearish trend.
很多交易商都预测最近市场的下跌趋势还将延续。
Beauteous white roses are blooming peacefully in the wizard's secret garden.
巫师安静的后花园,美丽的白色玫瑰就那样安静的绽开.
The bedcover was quilted in a flower design.
床单缝成花形图案.
I thought they were laughing at me because I was ugly.
我觉得他们嘲笑我是因为我长得丑。
A sharp white spot-light beamed down on a small stage.
聚光灯的强烈白光照在小舞台上。
The snake suddenly opened its beady eyes.
巨蟒突然睁开它亮闪闪的小眼睛.
When he's drunk, he's a beast.
他喝醉时很野蛮.
The unicorn is an imaginary beast.
独角兽是幻想出来的动物.
"What am I doing wrong, anyway?" — "Beats me, Lewis."
“不管怎样,我到底做错了什么?”——“这我也不知道,刘易斯。”
Many of the leaders have become hooked on power and money.
很多领导人都变得贪恋权力和金钱。
Sinus arrhythmia appeared in 15 % of beagle dogs.
beagle犬存在着窦性心律不齐,比例为15%.
He threw back the bedclothes and jumped out of bed.
他掀开铺盖跳下床.
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令