查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
玛丽告诉男友说,她俩关系就此结束.用英语怎么说?
玛丽告诉男友说,她俩关系就此结束.
Mary told her beau she was through with him.
相关词汇
Mary
told
her
beau
she
was
through
with
him
Mary
n. 玛丽(女子名);
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
beau
n. 喜修饰者,纨绔子弟,情郎,求爱者;
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Monstrously inflated prices are designed to keep people like us at bay.
疯狂飞涨的价格会使像我们这样的人走投无路。
A good bawl made her feel better.
痛痛快快哭一场使她好过些了.
South Africa's ruling National Party has beaten off a right-wing challenge.
南非执政的国民党已经击退了右翼分子的一次挑战。
A soldier plunged a bayonet into his body.
一名士兵将刺刀插进了他的身体。
Eleanor's work among the women will, I trust, bear fruit.
我相信埃莉诺所做的工作会在妇女中有所成效。
After his beating Colin ran away and hasn'tbeen heard of since.
科林被他打了一顿后就离家出走了,从此杳无音讯。
Jack climbed up the beanstalk and found himself in a strange country.
但是他最终还是被巨人发现了.杰克赶忙爬下豆茎,巨人在后面穷追不舍.
ObjectiveTo study the hypoglycemic effect of extracts respectively from Leucaena root, trunk, leaf , seed and beanpod.
目的研究银合欢根 、 干、 、 子及豆荚的降血糖作用.
The man's bald head was beaded with sweat...
这个男人的秃头上满是汗珠。
Evident ancient treasure of the bayberry.
足见古时对杨梅的珍重.
His beard was just beginning to show signs of grey.
他的胡子才刚有点泛白。
His face was beaded with sweat.
他脸上挂着汗珠子。
The gull held the fish in its beak.
海鸥嘴里叼着鱼。
How's Mary bearing up?
玛丽现在怎么样?
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶