查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Mary told her beau she was through with him.是什么意思?
Mary told her beau she was through with him.
玛丽告诉男友说,她俩关系就此结束.
相关词汇
Mary
told
her
beau
she
was
through
with
him
Mary
n. 玛丽(女子名);
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
beau
n. 喜修饰者,纨绔子弟,情郎,求爱者;
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Nuts ellipsoid to cylindrical, ca. 2 mm long, smooth, apex beaked.
坚果椭球形至长圆柱形, 长约2毫米, 光滑, 顶端具喙.
Beadwork: Ornamental work in Beads.
珠饰品: 用小珠子制作的装饰物.
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
那地的金子是好的; 在那里也有红玉和玛瑙.
Don't be too long about it or you'll find someone has beaten you to it.
别拖得太久,不然就会有人捷足先登了。
Ashurst is rather like a bearded Schiller.
艾舍斯特,有几分像长了胡子的席勒.
His heart rate was 30 beats per minute slower.
他的心率每分钟慢了30次。
Afool should never hold a bauble in his hand.
不要自己出丑.
Perhaps the Beatific Vision itself has some remote kinship with this lowly experience.
或许至福幻象本身就同这种平凡的体验有着某种淡薄的血缘关系.
Yes, floppy day , as did 9600 baud dial up modems.
是的, 当时软件是最主要的工具,还有9600波特拨号调制解调器.
The snake suddenly opened its beady eyes.
巨蟒突然睁开它亮闪闪的小眼睛.
Thus begins Pierre Bayard's witty and provocative meditation on the nature scale and necessity of non - reading.
然后就开始像贝瑞尔一样既幽默又富有讽刺意味的沉思冥想,认为不看书是一种性格,一种必要.
South Africa's ruling National Party has beaten off a right-wing challenge.
南非执政的国民党已经击退了右翼分子的一次挑战。
The resulting transfer rate is 110 baud.
最终的传输速率是110波特.
Dealers said investors remain bearish.
交易员说投资者依然看跌。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途