查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
可怕的骚乱、盗窃和纵火事件接连发生用英语怎么说?
可怕的骚乱、盗窃和纵火事件接连发生
...a terrible wave of rioting, theft and arson...
相关词汇
terrible
wave
of
rioting
theft
and
arson
terrible
adj. 可怕的,危害极大的,劣质的,极度的;
例句
There was a
terrible
sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
wave
n. 波浪,波动,挥手,涌现的人(或事物),汹涌的行动(或思想)态势;vi. 摇摆,起伏;vt.& vi. (一端固定地)飘扬,挥手指引,挥动…示意,略呈波形;vt. 挥手表示,挥舞,使…略呈波形,烫(发);
例句
...a crime
wave
that shows no sign of abating.
丝毫没有减弱迹象的犯罪势头
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
rioting
n. 暴乱,骚乱;v. 暴动,闹事( riot的现在分词 );
例句
The nation is in disarray following
rioting
led by the military...
军队发动暴乱之后国家陷入混乱中。
theft
n. 偷盗,偷窃,被盗,失窃,盗窃之物,赃物,失窃案例;
例句
Her assistant was accused of
theft
and fraud by the police...
她的助手被警方指控犯有盗窃和欺诈罪。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
arson
n. 纵火(罪),纵火,(故意)放火;
例句
The
arson
is professional.
放火是内行人干的.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the rigours of life in the polar regions...
在极地地区生活的艰苦
Another union has voted for industrial action in support of a pay claim...
另一个工会已经投票赞成采取要求加薪的劳工行动。
The past few days had really worn him out...
过去的几天真把他给累坏了。
The story was certainly a favourite one, but it was undoubtedly pure invention.
这个故事当然特别受欢迎,但它无疑纯属虚构。
My wife was tucked up in bed with her cup of cocoa.
我老婆端着一杯热可可窝在床上。
White conned his way into a job as a ware-houseman with Dutch airline, KLM...
怀特骗到了一份工作,在荷兰皇家航空公司做仓库管理员。
...a blow-out in the balance of payments.
国际收支差额的井喷
I saw a head-on collision between two aeroplanes.
我看见两架飞机迎面相撞。
'What do you think you're playing at?' he said. 'I can't sell this.'
“你以为你在动什么念头?”他说,“我不能卖掉这个。”
Serve the stir-fry with 'instant' noodles.
将炒菜和“方便”面一起端上桌。
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
pin
inefficient
juniors
kitting
lists
advanced
tricks
rudely
accepted
occasion
overcast
resource
tickets
much
callboy
thinner
significant
simplified
flecked
bellied
advance
persons
itemized
befit
slumming
热门汉译英
跳绳
盎格鲁撒克逊人
说正经的
毕业论文
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
煤矿坑
着名
配料
有记号的
欺负人
栗疹
可查性
离子化的
杀兄弟的
焦点
泥沼状的
盟员
包钢
烯醇
重提
味觉缺失
参照
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆
脏物
撕碎
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
刑事起诉书
白细胞三烯
导轨
锯木厂
秘方
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的
肥畜
不甘
孕诺二烯醇
最新汉译英
baronets
brooked
spilt
bypassed
jigging
spilth
virility
overcast
enwombed
spearing
grouper
vices
diplegia
spastic
coddled
lurching
minor
dienol
dienes
pulsars
dien
Marta
styling
versant
wetly
wetness
gallfly
deodorants
icicles
最新汉译英
爱德华氏菌属
蜂拥而出
排气
口才好地
使隐藏
脉冲射电源
不道德行为
二亚乙基三胺
马尔塔
除臭剂
下雨
冷冰冰的
甲状旁腺功能亢进
磁致电阻率
自吹自擂的人
磁致电阻
血管神经胶质瘤病
邀请的
叹息道
天兔座
讨厌法国的
人化的
凡人化
胆大妄为
潮湿的
方巾
忸捏
花色丝质大手帕
使断奶
排挡
地板的面积
倒生的
放声大哭
齿轮的齿
齿轮
用齿轮连接
马里亚纳群岛
变速箱
肾旁的
肢端感症
锰铜
发霉的
具子实体的
出让
承认或允许
特许经营权
租借地
椭圆率
承让