查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
橙色: 友善 、 温和 、 亲切 、 活力 、 顽皮 、 勇气.用英语怎么说?
橙色: 友善 、 温和 、 亲切 、 活力 、 顽皮 、 勇气.
Orange: friendliness, warmth , approachability, energy, playfulness, courage.
相关词汇
orange
friendliness
warmth
approachability
energy
playfulness
courage
orange
n. 桔子,橙子,[植]桔树,橙色,桔色,橙汁饮料;adj. 橙色的,橘色的,桔红色的;
friendliness
n. 友情,亲切,友善;
warmth
n. 温暖,暖和,热情,热心,激动,诚恳;
approachability
n. 可接近,易接近,可接近性;
energy
n. [物]能量,活力,精力,精神;
playfulness
n. 活泼快乐,戏谑,童心;
courage
n. 勇气,胆量,魄力,肝胆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is IBM appoints new presiding apparitor formally firstly.
其一是IBM正式任命新的首席执行官.
He tried to appease the crying child by giving him candy.
他试图给那个啼哭的孩子糖果使他不哭.
This is Irving's appraisal of Oliver Goldsmith.
这是欧文对奥利弗·戈德史密斯的评语.
The section of the form is not applicable in your case.
表格这一部分不适合你的情况.
Across the table, his son Benjie munched appreciatively.
桌子对面,他儿子本吉有滋有味地吃着。
The time limit for appeal and the competent appellant court.
上诉期间和上诉的法院.
Therefore, the evidence plays an important role in psychiatric appraisement.
由此可见, 证据在司法精神病学鉴定中具有关键的作用.
I do very much appreciate the quietness and privacy here.
我的确非常喜欢这里宁静幽雅、不受打扰的氛围。
His answer was apposite.
他的回答是得当的.
We bought an appreciable piece of property.
我们买下的资产有增值的潜力.
She came in to apprise me that my presence was required.
她进来通知我(有事)需要我出面.
I apprehend no worsening of the situation.
我不担心局势会恶化.
Henry is appetent squeeze Woerte , where just does not go.
亨利意欲挤走沃尔特, 沃尔特硬是不走.
Her refusal to help quite upset the applecart.
她不肯帮忙,计画也就落空了.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中