查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
李日华是晚明的一位文学家 、 评论家和鉴赏家.用英语怎么说?
李日华是晚明的一位文学家 、 评论家和鉴赏家.
Li RiHua is a writer, reviewer and appreciator of late Ming dynasty.
相关词汇
li
is
writer
reviewer
and
appreciator
of
late
Ming
dynasty
li
abbr. Liechtenstein 列支敦士登;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
writer
n. 作家,作者,撰写人,写字…的人;
reviewer
n. 评论家,评论者;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
appreciator
n. 了解真价者,鉴赏者;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
late
adj. 晚的,迟到的,时间不早的,已故的,原来的,之前的,临近终了的;adv. 晚,迟,后期地,最近地;
Ming
n. 明(朝),[人名] 明;
dynasty
n. 王朝,朝代;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gandhi was accused by some of trying to appease both factions of the electorate.
一些人指责甘地试图安抚两派选民。
This book has two appendices.
这本书有两个附录.
The conference by Shandong nation powerful group presiding apparitor Song Guojiang is chaired.
会议由山东国强集团首席执行官宋国强主持.
I'm awfully glad you have made an apostate of me all the same!
你虽然让我离经叛道,我还是一样地乐不可支!
He says, presiding apparitor about he and apple to concern his healthy issue.
他说, 他与苹果首席执行官谈了有关他的健康的问题.
There can be machines associated with appetitive control from a desire to be thin through dieting.
在借助节食而苗条的渴望中,有一些机器是与控制胃口有关的.
Sagittal MR images further demonstrated urinary bladder invasion by the appendiceal tumor.
矢状面磁振造影更进一步显示此阑尾肿瘤侵犯胱胱后壁.
Everyone always have a tree deep in his heart and I call it Appetency Tree.
每个人心中总是有一棵树,我叫它作欲望树.
This is Irving's appraisal of Oliver Goldsmith.
这是欧文对奥利弗·戈德史密斯的评语.
Hung - chien was worried lest he get appendicitis.
鸿 渐 只担心自己要生盲肠炎.
In this situation, the burden of proof as to apportionment is upon each defendant.
在这种情况下, 按比例分配的举证责任就落在被告人身上.
The company was very appreciative of my efforts.
公司对我的努力十分赞赏。
Xian County , Hebei Province, a small specialty applique is a famous handicrafts.
献县 特产补花是河北省小有名气的手工艺品.
The new regulations will not make an appreciable difference to most people.
新的规定对大多数人将无大影响。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人