查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
李日华是晚明的一位文学家 、 评论家和鉴赏家.用英语怎么说?
李日华是晚明的一位文学家 、 评论家和鉴赏家.
Li RiHua is a writer, reviewer and appreciator of late Ming dynasty.
相关词汇
li
is
writer
reviewer
and
appreciator
of
late
Ming
dynasty
li
abbr. Liechtenstein 列支敦士登;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
writer
n. 作家,作者,撰写人,写字…的人;
reviewer
n. 评论家,评论者;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
appreciator
n. 了解真价者,鉴赏者;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
late
adj. 晚的,迟到的,时间不早的,已故的,原来的,之前的,临近终了的;adv. 晚,迟,后期地,最近地;
Ming
n. 明(朝),[人名] 明;
dynasty
n. 王朝,朝代;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This shop sells sports apparel.
这家商店卖运动服.
Marilyn made her last public appearance at Madison Square Garden.
玛丽莲最后一次公开亮相是在麦迪逊广场花园。
Many experts also like to recommend such a low - cost method of apportionment.
很多专家也喜欢向大家推荐这种摊低成本的方法.
She looked appreciatively at Blair's lovely pictures.
她欣赏着布莱尔可爱的照片。
an apostle of free enterprise
自由企业的鼓吹者
Carol managed a few proper snivels for the sake of appearance.
为了做做样子,卡萝尔适时地抽了几下鼻子。
The appellate court affirmed the judgment of the lower court.
上级法院维持下级法院的判决.
He was the usual cut and dry apothecary, of no particular age and color.
他是那种再普通不过的行医者, 说不出多大年纪,相貌也没什么值得一提的.
Objective To study clinical and pathological characters of appendicular mucinous cystadenocarcinoma.
目的探讨阑尾粘液囊腺癌的临床病理特征性情况.
The company was very appreciative of my efforts.
公司对我的努力十分赞赏。
It's already been agreed in principle to apportion the value of the patents.
原则上已经同意根据专利的价值按比例来分配.
Chinese language appellation system takes the relatives appellation terms as the base.
汉语称谓以亲属称谓为基点.
Appetency is infinite, while the interest is limited.
欲望是无穷的, 利益是有限的.
This rice is really appetizing.
这饭真香!
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动