查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他相当害怕失败.用英语怎么说?
他相当害怕失败.
He was rather apprehensive of failure.
相关词汇
he
was
rather
apprehensive
of
failure
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
rather
adv. 稍微,有点,相当,颇,宁愿,相反地;int. 当然啦,怎么不;
apprehensive
adj. 忧虑的,有理解力的,惶惑;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
failure
n. 失败,不及格,缺乏,不足,破产,倒闭,失败的事,失败者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Chinese economy is appetent remove shipping to go, will confused credit issue eventually this key.
中国经济意欲起航运行, 终将绕不过信用问题这块暗礁.
His answer was apposite.
他的回答是得当的.
To conduct applicably scientific research, and to introduce, explore, and apply new techniques and new methods.
开展与精神卫生相关的应用性科学研究, 引进 、 开发和推广新技术、新方法.
An expert came to appraise the value of my antiques.
一位专家来对我的古玩作了估价.
The time limit for appeal and the competent appellant court.
上诉期间和上诉的法院.
Appetency is infinite, while the interest is limited.
欲望是无穷的, 利益是有限的.
It is IBM appoints new presiding apparitor formally firstly.
其一是IBM正式任命新的首席执行官.
I felt my stomach knot with apprehension.
我很担忧,心都揪紧了。
The store sells women's and children's apparel.
这家商店出售女装和童装。
My character geniality, have the appetency.
我的个性温和, 较具亲和力.
She claimed to have seen the apparition of her dead husband.
她声称看到过亡夫的幽灵.
In general, the appositive clause can be directly translated back in the main sentence.
一般来说, 同位语从句可以直接翻译在主句后面.
There can be machines associated with appetitive control from a desire to be thin through dieting.
在借助节食而苗条的渴望中,有一些机器是与控制胃口有关的.
The appellate court affirmed the judgment of the lower court.
上级法院维持下级法院的判决.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表