查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她人很高,很冷漠。用英语怎么说?
她人很高,很冷漠。
She stood tall and aloof.
相关词汇
she
stood
tall
and
aloof
she
pron. 她,它;
stood
v. 坐落( stand的过去式和过去分词 ),维持原状,停着,处于某种状态;
tall
adj. 身材高的,高大的,(数量)大的,(俚)过分的,夸张的;adv. 夸大地,趾高气扬地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
aloof
adj. 冷淡的,疏远的,远离的;adv. 分开地,避开地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
By 1973, this gap had narrowed almost to vanishing point.
到1973年,这一差距已缩小到几乎为零。
These spices include clove, cinnamon, allspice, ginger, and nutmeg.
这些香料包括丁香, 桂皮, 多香果, 姜和肉豆蔻.
He was all alone in the middle of the hall.
他独自一人在大厅中间。
He found himself alone in a hostile world.
他感到自己处在一个充满敌意的环境中,孤立无援。
There are signs that the alliance is now fraying at the edges.
有迹象表明该联盟现正分崩离析。
I missed the stimulation of working with others when I tried to go it alone.
当我试图单干时,我很怀念与他人一起工作的那股兴奋劲。
Titanium in the pure state can exist in either of two allotropic forms.
纯钛以两种同素异形的形式存在.
Objective : To study the feasibility of spermatogonial stem cell allotransplantation.
目的: 研究同种生精干细胞移植的可行性.
The algorithms are mainly based on ALOHA or the binary.
在RFID中基于TDMA阅读器 控制的算法主要有基于ALOHA的算法和基于二进制的算法.
Pro 7:17 I have perfumed my bed with myrrh , aloes, and cinnamon.
箴7:17我又用没药,沉香, 桂皮,薰了我的榻.
The allies say they will treat their prisoners decently.
同盟国称他们将善待战俘。
She stood tall and aloof.
她人很高,很冷漠。
Objective To study the therapeutic effectiveness and associated complications of unrelated allogeneic hematopoietic stem cell transplantation ( URD - SCT ).
目的探讨非血缘关系异基因造血干细胞移植 ( URD-SCT ) 的疗效和相关并发症.
Brass is an alloy of copper and zinc.
黄铜是铜锌合金。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖