查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些香料包括丁香, 桂皮, 多香果, 姜和肉豆蔻.用英语怎么说?
这些香料包括丁香, 桂皮, 多香果, 姜和肉豆蔻.
These spices include clove, cinnamon, allspice, ginger, and nutmeg.
相关词汇
these
spices
include
clove
cinnamon
allspice
ginger
and
Nutmeg
these
adj. 这些的;pron. 这些;
spices
n. 香料( spice的名词复数 ),调味品,趣味,情趣;
include
vt. 包括,包含,计入,包住;
clove
n. 丁香,丁香树,[植]小鳞茎:如洋葱瓣或大蒜瓣儿;v. 劈开,剁开( cleave的过去式);
cinnamon
n. 樟属植物,桂皮香料,肉桂色,黄棕色;adj. 肉桂色的,黄棕色的;
allspice
n. 多香果,多香果粉(一种香料);
ginger
n. 姜,生姜,姜黄色,精力,活力;adj. 姜黄色的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Nutmeg
n. [植]肉豆蔻(树),〈美〉自负不凡的蠢货;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Let freedom ring from Alleghenies of Pennsylvania.
让自由之声从宾西法尼亚州阿莱干尼高地响起.
The worker worked in a little copper with the alloy.
工人在合金里搀了一点铜.
Poly ( L - lactide ) ( PLLA ) was synthesized by ring - opening polymerization of L - lactide using cyclic tin alkoxide compound as initiator.
以环烷氧锡化合物引发L-丙交酯开环聚合制备高分子量聚L - 乳酸.
The turning point in the process of growing up is when you discover the core of strength within you that survives all hurt.
当你从内心深处找到一种可以忍受一切痛苦的坚强力量时,你的成长历程就会出现飞跃。
Allomorph: any of the different form of a morpheme.
语素变体: 语素的任何不同形式.
Innovative laser processing ( surface hardening, surface alloying and cladding )
激光加工 ( 表面硬化 、 表面合金化以及涂覆 )
It'seems to me that in prose alliteration should be used only for a special reason.
依我看,在散文里,头韵只能在一定的场合使用.
The newspaper reporters allege that the man was murdered but they have given no proof.
新闻记者们宣称这个男人是被谋杀的,但他们没提出证据.
Alleluia : for the Lord God omnipotent reigneth.
哈利路亚!因为主我们的神,全能者作王了.
We chose alliteration on the theory a little vulgarity enhances memory.
在理论上我们选择有点儿粗俗的头韵来帮助记忆.
Results Auto - keratinocytes could inhibit the lympho - proliferation induced by alloantigen.
结果自体角质形成细胞可抑制淋巴细胞对同种异体抗原的增殖.
What will be the effect of the alliance between IBM and Apple?
若IBM公司和苹果公司联手将会有什么效果呢?
FBI demands its employees absolute allegiance to this bureau.
联邦调查局要求其雇员对该局绝对忠诚.
Variations in allophone, pitch and intonation are regarded as sound variations.
语音变异指在语言交际中,话语的音位 、 音高和调性等语音构成的变化.
热门汉译英
hula
bingy
missile
ices
emblems
inks
prosecutor
aide-de-camp
hubbly
aryloxy
roils
hairlines
shoulder-bag
liens
avalanches
liked
methods
pasting
chairperson
thigh
arsed
question
suburbia
chutist
sauced
beau
slating
slate
arty
热门汉译英
音部记号
掌灯
四人一组
内膜的
送入医院
龟板
节日
过敏性
其
鄙視地說
使有裂缝
奇迹
往后地
动脉硬化
等边的
吸液器
医学院学生
今天下午
坚定不渝
幕骨前板腱
本地新闻
中西部
生物碱
歌剧中的女主角
八度音阶
郑重宣告
用发动机发动
复本位制的
解热剂
香烟头上的
调皮捣蛋的孩子
撒小谎
嗜硷染色质
黑板擦
旅长
附腺
无枝干材
海底平顶山
双风向标
蟾蜍他酮
拍马
文字
新婚的
小器具
上腹甲
齐名的
七烯族
尖利地
甲乙烯
最新汉译英
rehear
catheter
grandness
suburbia
congress
Hewitt
vividness
allege
Montana
cocain
revere
champak
vulgarly
geking
chutist
scholarly
Baggallay
Blairgowrie
stockings
lessee
brake
Serbia
hemiachromatopsia
treating
freebie
monochromatic
agonistic
baboon
hydrophilicity
最新汉译英
病理学家
血液病理学
脑衰弱
停滞
济急的人
草草地写
唐尼
魯珀特
逃学者
先发制人
使镇静的
荞麦种
余等化射
拽
勉强人做
神经病学的
神经病学
概括地
前院
严禁的
闭联集
休斯顿
本质
使不起作用
下水
殴打者
情节剧
重演
结盟的社会
引火的
浴巾
大倒退
大笑大哭
提供者
突然的喊出
情绪异常激动的人
取向附生的
资格赛
牧牛者
抗泌乳剂
抑乳剂
制乳剂
微型乳剂
乳胶体
乳剂
同族凝集
闹饮欢宴
使残缺不全
本族