查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他从声色俱厉变得和颜悦色.用英语怎么说?
他从声色俱厉变得和颜悦色.
He had slipped from hardness into affability.
相关词汇
he
had
slipped
from
hardness
into
affability
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
slipped
adj. 打滑,打滑的;v. 滑( slip的过去式和过去分词 ),滑脱,下降,(健康状况等)变差;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
hardness
n. 坚硬,<物>硬性,困难,冷酷;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
affability
n. 和蔼,亲切;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is a strident advocate of nuclear power.
他是发展核能的坚定拥护者。
Results There were 38808 Culex fatigans and 711 Aedes albopictus captured.
结果共收集致倦库蚊38808只,白纹伊蚊711只.
He is insistent on the advocacy of new scientific methods.
他坚持提倡新的科学方法.
Aestheticism magnificent , and this is the desert Xixia contemporary art.
正是远离喧嚣的能量积蓄,创造出独特感官的大漠勇者语境.
First, heels are excellent for aerating lawns.
首先, 高跟鞋用来给草坪通气是极好的.
The different influences of temperature to two aeroelastic systems are analyzed.
分析了温度对这两种热结构气动弹性系统的不同影响.
The same problem should be noticed in utilizing containers to eliminate aeromechanic noises of other machines.
在利用容器消除其它机械的空气动力性噪声方面也存在同样的问题.
Some of Aesop's Fables are satires.
《伊索寓言》中有一些是讽刺作品.
Her advisement has no influence on her.
她的劝告对她毫无影响.
The dancing is uninhibited and as frenzied as an aerobics class.
舞跳得非常奔放,就像在做有氧健身操一样疯狂。
He circled over the aerodrome.
他在小型机场上空盘旋.
I am lucky , because I get virtuous kindreds and friends. I don't afeard and lonely.
我庆幸有善良的亲人和朋友, 让我不会恐惧,孤独.
If you are in any doubt, consult a financial adviser.
如有任何疑问,请向财务顾问咨询。
She refused to promote Colin above the low rank of "legal adviser".
她拒绝把科林由“法律顾问”这一低级别往上提。
热门汉译英
channel
more
any
blacked
allowed
bounced
hitting
whole
several
primary
they
by
financed
money
revere
zealous
meat
sews
outside
tuna
quizzes
extra
disordered
puberty
inflatee
doff
dupery
larger
colored
热门汉译英
课外
学期期中
浮雕
摆船
分裂
漂白工场
情景
承担责任
不料
可是
以字母表示
标兵
茂
拆
斜瞅
从湖
氮杂茂
茂并芳庚
拆修
拆包
集气管
遣散
酥软
坚硬
诤友
拟定
绰号
藐视或嘲笑的对象
使互相连接
半环形线圈
不正确评价
使成为魔鬼
加拿大英语
使人愉快的
使延期入伍
令人满意地
使过度拥挤
可靠性术语
使沾上污泥
使人恼火的
使呈现轮廓
使人畏缩的
对某人容貌
旋转的行为
相信
儿童室
拒绝相信
运作
弯腰
最新汉译英
self-absorbed
lie
enacted
compute
flyback
maieutics
melan
moo
Multi-pit
they
delicious
Savalas
Proverbs
rightly
keen
pacifier
potestas
self-acting
psychically
correctly
yells
fatter
tuna
petitions
primary
protects
self-binder
self-giving
subnormal
最新汉译英
永磁直流发电机组
生活安宁
孔子信徒
使船沉没
雇佣文人
魂迷魄荡
估算
揣度
猜度
叛离
回路
电按摩器
按摩
倒回
推理或推理者
臆想
据推测
推断结果
二回
推理
一场八回
无秩序地累积
周围有玻璃的座舱
军人的生活或工作
老是大惊小怪的人
夸张的行为或手势
参加冬季帆船比赛
棉花等农作物害虫
巧言令色的伪君子
岩石间可供攀登的
祯祥
驾驶
精粹
强烈的仇恨或厌恶
换现款
任凭
侵袭
死尸
围笼
现款
快速转移
距离修正
剖析者
甘草醇
审核
对方的势力
防摆动阻尼
势力相等的
土耳其士兵