查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
少数富裕地区与贫困地区并存。用英语怎么说?
少数富裕地区与贫困地区并存。
Pockets of affluence coexist with poverty.
相关词汇
pockets
of
affluence
coexist
with
poverty
pockets
n. 袋( pocket的名词复数 ),(附在车门上、提包内等的)小口袋,球袋,钱财;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
affluence
n. 富裕,富足;
coexist
vi. 同时共存,和平共处;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
poverty
n. 贫穷,缺乏,不足,贫瘠,不毛,低劣;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Affix the stamp to the upper right corner of the envelope.
把邮票贴在信封上的右上角.
She ruffled his hair affectionately.
她情意绵绵地拨弄着他的头发。
Sir parliamentarian Dudley: Remember who you are. Do not be afeard of them.
罗伯特勋爵: 记住你是谁, 不要怕他们.
The aeromagnetic survey in Tarim basin offers abundant informations and shows many local aeromagnetic anomaly bodies.
塔里木盆地航磁△T测量 取得了丰富的信息,圈出了许多局部异常.
New medical technology will cure more ailments that afflict humanity.
新的医学技术可以治疗更多困扰人类的疾病.
He claims he was made the fall guy for the affair.
他声称自己是这起事件的替罪羊。
The teacher responded affirmatively to the question that student put forward.
老师对那个学生的问题作了肯定的回答.
It can be unpleasant to live even several miles from an aerodrome.
即使住在离机场好几英里远的地方也可能是难受的.
Famine and war still afflict mankind.
饥饿和战争仍使人类遭受痛苦.
In aeronautic jargon, he's talking about developing More Electric Architecture ( MEA ).
在航空领域的行话里, 史密斯指的是开发更加 电气化 的框架.
Folls are wize affer the event.
蠢人事后聪明.
"This ain't no affair of yours, boy!" McClosky said threateningly.
“小子,这不关你的事!”麦克洛斯基威胁道。
After drinking lie between a day very afflictive, how should do?
喝酒后的隔天很难受, 该怎么办 呢 ?
It argues that the Humanity SpirIt'should involve Truth, Goodness, Aesthete and Freedom.
人文精神具体应该包括真 、 善 、 美、自由四个向度.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中