查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
饥饿和战争仍使人类遭受痛苦.用英语怎么说?
饥饿和战争仍使人类遭受痛苦.
Famine and war still afflict mankind.
相关词汇
famine
and
war
still
afflict
mankind
famine
n. 饥荒,饥饿,极度缺乏;
例句
Civil war and
famine
sent the nation plunging into anarchy.
内战和饥荒使该国陷入了无政府状态。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
例句
The
war
has aggravated an acute economic crisis...
战争加剧了原本已很严重的经济危机。
still
adv. 仍,仍然,更,还要,静静地,〈诗〉常,不断地;adj. 不动的,静止的,不狂暴的,温柔的,没有活力的,死气沉沉的;n. 平静,寂静,剧照,静止摄影,蒸馏器;vt.& vi. (使某物)平静下来,安静,〈古〉烧(酒),蒸馏;conj. 但是,然
例句
There are many people who
still
find the act of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
afflict
vt. 使受痛苦,折磨,使苦
例句
There are two main problems which
afflict
people with hearing impairments...
听力有障碍的人们主要受到两大问题的困扰。
mankind
n. 人类,男性,男子;
例句
...the protection of
mankind
against the forces of nature: epidemics, predators, floods, hurricanes...
保护人类抵御自然力——传染病、食肉动物、洪水和飓风
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The baby's squall was heard all over the house.
满屋子都听到了婴孩的大哭声.
Our traveller'sbehaviour on the journey is hard to explain.
我们的旅客一路上的行为让人很难解释。
The Orientals use no butter. They prefer the very healthful peanut oil.
东方人不吃黄油,他们更喜欢对健康非常有益处的花生油。
The two sides have spent most of their time wrangling over procedural problems...
双方大部分时间都在围绕程序问题争论不休。
A dark red stain was spreading across his shirt.
一块深红色的污渍正在他的衬衫上渗开。
While this conversation was going on, I was listening with earnest attention...
这场对话进行的时候,我聚精会神地听着。
The measurability of effects on reducing the frequency noise was indicated.
指出了低频降噪效果的可测性.
The girl let her mother plug in the TV set.
女孩叫母亲插上电视机的插头。
'Dear boy,' she crooned, hugging him heartily...
“乖儿子,”她轻声说着,把他紧紧地抱在怀里。
My little Mary was feeling uncommonly empty.
我肚子当时正饿得厉害.
热门汉译英
actual
method
dog
treat
certainty
apprising
else
murkier
channel
Dear
fettered
aim
Cameroon
backwoods
banting
captain
pattern
fitros
jammer
teaspoons
administer
morsel
candour
Laundry
amie
warned
forebody
straightway
grail
热门汉译英
和足球运动有关的
虾罂
牢牢
氟量计
氯曲米通
磷酸盐薄膜防锈法
韧炼
招降
查尔顿
抗幻觉剂
腺柄
尖脊
废立
抗胰酶
可汗
赛马骑师
骑师
保持健康
毫寸
反抗
泌乳障碍
尖叫声
相传原为奴隶
胍氰定
碧玄岩
苔藓类的植物
抗干眼病的
膀胱内压测量图
抗胰
学生
全心全意地
恭敬顺从的
小部分
饮马池
统辖的
屋顶
冒充者
过氧化氢
散黑穗病
色素减退
胞质内的
列普他唑
透膜性的
大院内的
乌托邦的
有损耗的
易控制的
洗擦
洗必太
最新汉译英
encasing
banting
bantingism
Scriptures
relegate
destroy
occasion
toiling
chromiderosis
autolysin
charivari
charivaris
bolstering
bolstered
bolster
famous
Hylobates
artistic
blow-out
Loxocalyx
antiflux
kurchinine
kurchi
ps
kinking
whirring
atenolol
handyman
fibrilia
最新汉译英
发出轰响的东西
减肥疗法
恭敬顺从的
二苯甲烷类
英国英语语法
尖锐化
色汗症
风成碎屑岩
卢卡斯维尔
交流声消除
以摇动弄好
舌形石
恶棍地
下颌面骨发育不全
大残杀
双嘴砧
大鱼叉
无礼地
呼出的
弥散性
机能性
使扩散
大嵌条
原子笔
烟囱罩
氯罗散
另类的
抗毒素
标志符
恭敬的
洗衣房
君臣关系的
心扩大
复归权
内弯的
大傻瓜
吟唱
使粒子分散
粗心大意地
溃疡成形术
不正地
库契碱
马沙拉白葡萄酒
落后的边远地区
库契次碱
抗糖尿病发生的
地球物理学者
苯甲酰甘氨酸
库契